Author: copchen

“泼冷水”怎么说? [Copy link] 中文

rovi297 has been deleted
Post time 2006-10-17 09:32:31 |Display all floors
Reminder: Author is prohibited or removed, and content is automatically blocked

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-10-17 09:58:17 |Display all floors
pour cold water on is the direct equivalent.

Similar ones besides alice's:

put a damper/dampener on
rain on someone's parade

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2006-10-17 10:21:53 |Display all floors

to discourage somebody.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-10-17 13:47:05 |Display all floors

請指教

i am gonna tell you the negative side of it.

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2007-4-6 18:24:15 |Display all floors

my try:-)

a kick in the teeth It's more like a "当头一棒"

[ Last edited by hly2008 at 2007-4-6 06:35 PM ]

Use magic tools Report

Rank: 5Rank: 5

Medal of honor

Post time 2007-4-7 00:36:09 |Display all floors

pour cold water on

pour cold water on - be discouraging or negative about

This is one of the rare cases where a character-by-character literal translation is NOT Chinglish.   :)

Use magic tools Report

rovi297 has been deleted
Post time 2007-4-7 08:15:25 |Display all floors
Reminder: Author is prohibited or removed, and content is automatically blocked

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.