Author: myguoju1014

请教活动名称翻译"不让毒品进我家" [Copy link] 中文

Rank: 6Rank: 6

Post time 2006-9-25 11:56:04 |Display all floors
Originally posted by rovi297 at 2006-9-25 11:31






hahaha

it is typo, I reckon.

No drugs into ....maybe okay?

You bet!!:)

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-9-25 12:26:28 |Display all floors
“不让毒品进我家”其实就是呼吁所有人都要远离毒品,而不应该有YOU、ME或者HE等人之分别。在这里最适合的翻译应为:“Keep Away from Drugs”。如果把HOUSE或者HOME等词原封不动地搬进句子里去,就未免有些FUNNY了。
James

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-9-25 16:22:42 |Display all floors
楼上的好厉害啊

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-9-25 16:45:02 |Display all floors

DRUGS,HOME SAY NO

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-9-25 16:52:29 |Display all floors
呵呵 楼上的 象个新闻标题。。。

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-9-25 16:52:54 |Display all floors
keep clear of drugs

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-9-25 18:03:34 |Display all floors

Keep away from drugs

Keep away from drugs, I think better.

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.