Views: 1388|Replies: 2

批评指正 [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2006-9-20 17:51:10 |Display all floors
如今,乡土化的“人间仙境”——蓬莱,升华为国际化的“和平圣城”。
Nowadays, the localized “Fairyland on Earth” – Penglai has brilliantly developed itself into an internationally-reputed “City of Eternal Peace”.
城市运营,是蓬莱发展的催化剂,IMCC为蓬莱另辟蹊径的全国高端营销路线奏鸣了凯歌!IMCC的掌舵人程万琦博士与金兰女士因此而分别获得联合国嘉许的“和平大使”、“和平使者”之誉。IMCC把来自世界的认可藏匿于心,在各界的一片赞誉声中更加坚定了自己在城市运营领域中钻研的行动步伐,充分运用自己优秀的专业团队、融会中西的城市治理理念、强大的国际资源、尤其是华人社会的公关资源与资本整合能力、以及广泛有效的整合传播渠道,为中国、为世界城市的沟通与繁荣不遗余力。
The urban operation plays a role as a catalyst fueling Penglai for rapid development, and IMCC vigorously plays the triumphant songs for Penglai to explore a unique approach to follow the national high-end marketing route. The commander at the helm of IMCC, Dr. John Le Marshall and Ms. Jin Lan have been highly cited as “Ambassador for Peace” and “Envoy of Peace” respectively by the United Nations. IMCC highly engraves the wide recognition from the world in the deep recesses of its heart entrenches its action pace with more firmness and confidence to delve for new approaches in the fields of urban operation with the extensive acclamation from the whole world by bringing into full play its excellent professional team, the urban governance concept by fusing the western advantages and the eastern advantages and the powerful international resources and particularly the public relation resources of the Chinese communities in the world and the capital integration capability and the extensively effective communication channel so as to spare no effort to do whatever it can to function as a bridge for better communication in the world and effectively promote the world prosperity.

[ Last edited by andrewyan at 2006-9-20 06:02 PM ]

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2006-9-20 17:55:21 |Display all floors
IMCC的掌舵人--头目?领导?组长?老大????^_^
非要是The commander at the helm??
和平圣城???耶路撒冷吗?哈哈哈阿哈
真的!你翻译得真好。我得向你学习。我翻译不出来^_^。

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-9-20 17:58:13 |Display all floors
barcelona (barcelona)
我发上来,就是希望您等高手指教吗!翻译不好才请人修改指正呀!

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.