Views: 1802|Replies: 2

求高手~~一段贸易知识产权中的翻译 [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2006-9-8 14:19:33 |Display all floors
WHEREAS, Licensor warrants that it has the capacity, ability and wherewithal to exercise adequate quality control over Licensee's use of the Marks, Trade Dress and Trade Names to ensure the continued validity and protectability of same;

有高手可以帮忙给个翻译参考版本吗?不胜感激!

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2006-9-8 15:02:52 |Display all floors

这是关于版权使用的一段话,就是对授权使用的商标,名称,包装要加强质量控制监督

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-9-8 15:05:38 |Display all floors
WHEREAS, Licensor warrants that it has the capacity, ability and wherewithal to exercise adequate quality control over Licensee's use of the Marks, Trade Dress and Trade Names to ensure the continued validity and protectability of same;

鑑於  特許權發出方對於特許權持有人對商標,制服及商號名稱的使用,保證本身有行為能力,能力及財力物力進行充份的品質控制,以確保上述種種行之有效並繼續受到保護.?

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.