Views: 3388|Replies: 14

在娘胎里就开始与时间的赛跑 C-E [Copy link] 中文

Rank: 6Rank: 6

Post time 2006-8-31 21:51:26 |Display all floors
八月底,是北京妇产医院的医护人员们最繁忙的日子。许多孕妇为了今后孩子上学不会晚一年,即使未到预产期,也要求提前实施剖腹产。该医院一位姓赵的医生笑着对记者说:“这些准妈妈们,宁可挨一刀,也要让孩子还在娘胎里就开始与时间的赛跑。”

本人试译:
The last days in August are the busiest time for doctors and nurses in Beijing Maternity Hospital. In order to let their children won’t delay a year to get into schools in the future, many pregnant women demanded a Caesarean birth even the due date of childbirth was not arrived. A doctor surnamed Zhao said to reporters smiling, “These pre-mothers would rather get a bistoury than not let their children begin the running contest with time even they are still not coming to this world.”

实在是翻不好啊!预产期、宁可挨一刀、准妈妈、娘胎里。。。等等都不知怎么翻为好。
请多多指正。请参与练习,互相学习。

[ Last edited by copchen at 2006-8-31 10:15 PM ]

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-8-31 22:55:04 |Display all floors
预产期expected date of childbirth

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2006-8-31 22:57:12 |Display all floors
At Beijing Maternity Hospital, the end of August always finds the doctors and nurses busiest. In order for their children to avoid a full year's delay in schooling in the future, many expectant mothers would demand a Caesarean section even before the baby is due. "These would-be moms wouldn't mind getting a slit just to have their babies start the race against time right from the womb, " jested Dr. Zhao with a smile.

Use magic tools Report

rovi297 has been deleted
Post time 2006-9-1 06:06:56 |Display all floors

Great job, tumu!

Reminder: Author is prohibited or removed, and content is automatically blocked

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2006-9-1 08:10:27 |Display all floors
Originally posted by tumujerome at 2006-8-31 22:57
At Beijing Maternity Hospital, the end of August always finds the doctors and nurses busiest. In order for their children to avoid a full year's delay in schooling in the future, many e ...



翻得真好!

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-9-1 08:38:14 |Display all floors
挨一刀 in this context has a direct English equivalent:
go under the knife
(i.e. undergo surgery)

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2006-9-1 09:33:46 |Display all floors
这些准妈妈们,宁可挨一刀,也要让孩子还在娘胎里就开始与时间的赛跑
(treated as a separate, self-contained sentence)
These would-be mothers are so time conscious that they would rather undergo surgery to get the race started for their still unborn babies.


许多孕妇为了今后孩子上学不会晚一年,即使未到预产期,也要求提前实施剖腹产。
(treated as a separate, self-contained sentence)
In order to beat the date-of-birth restriction for school enrollment, some expectant women would demand a Caesarean birth for their babies before the due time of delivery.



[ Last edited by nyleda at 2006-9-1 11:29 AM ]

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.