Views: 4113|Replies: 4

请教:Revenge is a dish that could be eaten cold 的中文怎么说 [Copy link] 中文

Rank: 1

Post time 2006-8-30 15:20:20 |Display all floors
在每日一句栏看到“Revenge is a dish that could be eaten cold "是冰释前嫌的意思吗?

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-8-30 15:25:56 |Display all floors

君子报仇 十年未晚

Revenge is a dish that could be eaten cold
所有的菜肴都必须趁热吃,唯独revenge是个例外。所以应该是“君子报仇,十年未晚。”的意思.

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2006-8-30 15:27:36 |Display all floors
Originally posted by ericxiao2001 at 2006-8-30 15:25
Revenge is a dish that could be eaten cold
所有的菜肴都必须趁热吃,唯独revenge是个例外。所以应该是“君子报仇,十年未晚。”的意思.


听起来挺有道理

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-8-30 18:06:28 |Display all floors

同意

同意, 君子報仇, 十年未晚

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2006-8-31 02:34:22 |Display all floors
Pierre Ambroise Francois Choderios de LaClos (1741-1803) originally said it in 1782  in his book Les Liasons Dangereuses: "La vengeance est un plat qui se mange froid."

In English it is "Revenge is a dish best served cold" or "Revenge is a dish that should be eaten cold."

The saying refers to the idea that emotional detachment and planning ("cold blooded") are best when taking revenge.

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.