Views: 5314|Replies: 2

立此存照(2):关于 eye hospital [Copy link] 中文

Rank: 6Rank: 6

Post time 2006-8-26 15:53:59 |Display all floors
题目:关于公示语翻译的几点思考
作者: 罗选民(清华大学外语系教授、翻译系跨学科研究中心主任),黎土旺(东莞理工学院外语系副教授、清华大学人文学院访问学者)

3.4 术语不匹配。术语不匹配,导致公示语非但不能达到预期效果,还可能造成曲解或误解。例如......“眼科医院”(Eye Hospital),正确术语应该是“Ophthalmology Hospital"。

见中国翻译协会会刊《中国翻译》2006年第四期 p.68

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-8-26 22:39:02 |Display all floors

Reply #1 ptbptb's post

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-8-28 23:05:30 |Display all floors

Reply #1 ptbptb's post

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.