Views: 4270|Replies: 7

完全看不懂了~~~~ [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2006-8-17 15:55:35 |Display all floors
每个字都认识,但实在不知道是啥意思。。。。。。。
Grin_and_Bear_It.gif

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2006-8-17 16:13:02 |Display all floors
银行信贷部

您打算怎么解释这石油气罐的问题?(应该与银行信贷的规则有关)

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-8-17 16:13:43 |Display all floors

确实不好理解:

这是银行放贷部工作人员的问话(其字面意思是,加了这箱油你打算开到哪里?),我推测有双关含义:
1. 贷这笔款打算搞什么项目?
2. 有了这笔钱你打算往哪里跑?

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-8-17 16:15:37 |Display all floors
不太明白

[ Last edited by loner7066 at 2006-8-17 04:16 PM ]

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-8-17 16:17:45 |Display all floors
Grin and bear it. 逆来顺受

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-8-17 16:23:21 |Display all floors
会不会与这个人的名字有关呢?
snerdly有啥含义吗?

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-8-17 16:42:06 |Display all floors
The point is that the price of gasoline is so high now that Mr. Snerdly has to take out a loan just to fill the tank of his car.

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.