Author: andrewyan

离骚--请指正 [Copy link] 中文

rovi297 has been deleted
Post time 2006-6-25 07:28:28 |Display all floors
Reminder: Author is prohibited or removed, and content is automatically blocked

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-6-25 09:30:20 |Display all floors
Originally posted by rovi297 at 2006-6-25 07:17


I don't know why this "Suffering Throes" is very different from yours?


        离骚

帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸;
摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降;
皇览揆余于初度兮,肇锡余以嘉 ...


这是别人要翻译的文稿,不过我想应该是两节不通的节选。 后句为节选《  离骚》

Use magic tools Report

rovi297 has been deleted
Post time 2006-6-25 09:50:47 |Display all floors

谢谢你的解释,不然的话我真有点糊涂了。

Reminder: Author is prohibited or removed, and content is automatically blocked

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.