Author: hiy2004

市场活跃 [Copy link] 中文

Rank: 8Rank: 8

Post time 2006-1-22 09:17:54 |Display all floors

Market is brisk.

Originally posted by hiy2004 at 2006-1-21 14:59
例如:'最近个人汽车市场较为活跃"?
应该怎么翻译为英文呢?谢谢!


Personal-car market has been quite brisk lately.

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2006-1-22 11:01:55 |Display all floors
Thanks, Tumu:)
理解=>表达=》润色
understanding+expressing+polishing

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-1-22 12:42:01 |Display all floors

可否考虑转化成名词?

active market?

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2006-1-22 13:12:23 |Display all floors
关键是不知道某个词做定语场合多还是表语多
理解=>表达=》润色
understanding+expressing+polishing

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2006-1-22 18:07:14 |Display all floors
建议换个思路。“个人汽车市场”直接译为英文,外国读者恐怕难以理解。人家说汽车市场、二手车市场,似乎没见过“个人汽车市场”。

是否可以译:Recently the auto market has seen increasing car sales to individuals?

供参考。

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.