Author: eyleenshen

急! 形容某人非常前卫, 前卫怎么翻译? 多谢 [Copy link] 中文

Rank: 6Rank: 6

Post time 2005-12-28 17:56:31 |Display all floors
HIP!!!

Use magic tools Report

rovi297 has been deleted
Post time 2005-12-28 18:00:21 |Display all floors

I came across a new term----accelerated thinking

Reminder: Author is prohibited or removed, and content is automatically blocked

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2005-12-28 18:11:10 |Display all floors

She is very "in" in dressing.

她穿着前卫/时髦。:)
Burning Alone

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-12-28 18:13:29 |Display all floors
fashionable

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2005-12-28 18:32:20 |Display all floors

ONS算不算很前卫?

:)

没试过。这辈子没有了。

I'm not that  "open-minded".

[ Last edited by coolmax at 2005-12-28 06:33 PM ]

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2005-12-28 19:17:37 |Display all floors
敢问下ONS是?
I want to use "stylish" or "trendy", but I'm not sure whether the two could be used to descrbe people.  Who knows the answer?

[ Last edited by hly2004 at 2005-12-28 07:19 PM ]
To err is human, to forgive, divine.

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2005-12-28 19:18:29 |Display all floors

ONS=One Night Stand

You must be a virgin, hehe.

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.