Author: coolmax

翻译:一条小路懒洋洋的伸向远方 [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2005-12-20 17:27:26 |Display all floors

懒洋洋? 像蛇似的?

A footpath snakes its way  into the distance.

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2005-12-20 19:36:31 |Display all floors

A path stretches afar idly.

一条小路懒洋洋的伸向远方
Burning Alone

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-12-20 19:46:29 |Display all floors

翻译:一条小路懒洋洋的伸向远方

翻译:一条小路懒洋洋的伸向远方

小朋友写的

是不是你侄子/侄女  还是谁写的,还是你的孙子写的,你帮他/她看作文?    真神!看来都跑不出你的.........手掌心。 哈
The friendship bridges you & me.

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2005-12-20 20:39:33 |Display all floors

下文提示:

芭蕉树耷拉着脑袋,秋蝉在无精打采地哼着“知了,知了”。

[ Last edited by coolmax at 2005-12-20 08:45 PM ]

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2005-12-21 07:57:27 |Display all floors

一条小路懒洋洋的伸向远方。芭蕉树耷拉着脑袋,秋蝉在无精打采地哼着“知了,知了”。

(a machine translation, edited)
a little road languidly extended to distant place.  the japanese banana trees drooped their heads, and cicadas chanted listlessly "know it, know it".

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.