Views: 10720|Replies: 36

请大家为英国朋友Dogman想个中文名字吧 @_@ [Copy link] 中文

Rank: 1

Post time 2005-11-23 12:06:03 |Display all floors
大家好!
    偶的英国好朋友Dogman是一个狂热的中国迷,他很想有中文名字.

[ Last edited by xingtong at 2006-1-3 07:06 PM ]

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2005-11-23 13:58:33 |Display all floors

请大家为英国朋友Dogman想个中文名字吧 @_@

最初想到的是:
狗腿子
不过有点损!唉,所以只有再想想了:
狗(犬)虽然对主人忠心,但在中国文化里面有什么好的意思,所以我建议采用音译和意译结合,前段取dog(狗)的近音姓(高),后面就音译得了,这样就比较像个中国名字了,那就叫:

高文

我的建议!!

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2005-11-25 15:37:09 |Display all floors

“刀郎”如何?

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-11-26 18:04:24 |Display all floors

叫 “狗人”又何妨?

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2005-11-28 12:50:04 |Display all floors

直接译音-“窦高孟”如何?

直接译音---“窦高孟”如何?
窦是中国姓氏,而“高孟”有崇敬中国儒家孔孟思想的意思。读音又接近Dogman,各位认为呢?

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-12-24 02:30:14 |Display all floors

“窦高孟”

I think this is the most meaningful

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-12-24 15:51:56 |Display all floors
what about 戴高曼

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.