Views: 4117|Replies: 7

E--C请指正 [Copy link] 中文

Rank: 8Rank: 8

Post time 2005-11-15 08:04:12 |Display all floors
we are assisting many refineries with their efforts to comply with sulfur emissions requirements.
我公司正协助许多炼厂尽力使其硫排放达标?with their efforts 如何体现在译文中?

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2005-11-15 08:32:35 |Display all floors

。。。

we are assisting many refineries with their efforts to comply with sulfur emissions requirements.
我公司正协助许多炼厂尽力使其硫排放达标?with their efforts 如何体现在译文中?
————
their指炼油厂,他们尽量想排放达标,所以可用effort一词。我们帮助他们这一做法,所以是assist them with their efforts

-->我公司正协助许多炼厂使硫排放达标

尽力两字拿掉要好不少。

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-11-15 08:38:41 |Display all floors

with their efforts?

"assist them with their effort" or "assist them in their effort"?

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-11-15 09:20:07 |Display all floors

"assisting...with their efforts"

原文的语法无错,"with their efforts" 就对了,不同的公司用不同的措施.

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2005-11-15 09:48:44 |Display all floors

ss

we are assisting many refineries with their efforts to comply with sulfur emissions requirements
我们正在为许多的精炼厂为达到符合硫排放量要求所做出的努力提供帮助。

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2005-11-15 11:10:51 |Display all floors

多谢!改成“努力”好吗

我公司正协助许多炼厂努力使硫排放达标。

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-11-15 11:19:40 |Display all floors

with their efforts" 就对了

原文的语法无错,"with their efforts" 就对了,不同的公司用不同的措施?

How can A assit B with B's effort? an impossibilty!

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.