Views: 4139|Replies: 5

四季翻译:自我感觉不太糟,大家有空给我改改。 [Copy link] 中文

Rank: 1

Post time 2005-11-4 19:54:25 |Display all floors
C--E
人民币汇率改革

近两年来,关于人民币汇率改革的问题一直是国内外广泛关注的焦点。从1994年至今,我国对外汇管理体制进行了重大改革,在实现了经常项目下的完全可兑换后,人民币汇率实行了名义上的有管理的浮动汇率制度,多年来始终保持在8.27水平左右。由于近几年来我国经济持续高速发展,外贸顺差不断扩大,外汇储备急剧增加,人们越来越认识到,有必要实行更加灵活的调控机制。

7月21日,央行宣布开始实行以市场供求为基础、参考一篮子货币进行调节、有管理的浮动汇率制度。央行宣布的人民币汇率改革主要有三方面内容:一是汇率由1美元兑8.28元调整到8.11元,升幅为2%;二是人民币与美元脱钩,汇率参照一篮子货币制定;三是在前一交易日收盘价基础上,人民币汇率每天波幅在0.3%以内。

8月9日,央行宣布改革银行间外汇市场,为非银行金融机构和非金融企业进入该市场开了“绿灯”,同时首次引入询价这种更为市场化的交易方式,首次允许在该市场内开展远期外汇交易和掉期交易swap transaction。这意味着,央行正致力于逐步推进人民币汇率的市场化。

RMB Exchange Rate Reform
In last two years, the problem about RMB rate reform is always a hot issue in the economic world. Since from 1994, we have done a great reformation on the foreign exchange regime and RMB rate has been keeping on the level of 8.27 for several years after the realization of complete exchange on regular items and implementing managerial floating exchange rate regime nominally. For these years’ economic standing development, huge and growing trade surplus and reservation to make people more and more conscious to the necessary of carrying out another more flexible regulation system.
On July 21st, Central Bank announced to carry out a managerial floating rate policy, which is basing on market supply and demand and adjusted referring to the One-Basket currency. The RMB rate reform that Central Bank announced mainly contains three aspects: first, adjust the rate of 1 $ to 8.28 ¥ to 1 $ to 8.11 ¥, raising 2%; second, RMB departs from  Dollar with exchange rate referring to the One-Basket currency system; third, RMB exchange rate is controlled in 0.3% fluctuation basing on the closing price foundation of day of bargain up.
On August 9th, Central Bank announced to reform the foreign exchange market in banks to light green for finance institutes and non-finance enterprises to go into this market. Meanwhile, on the first time, it adopted a more marketable deal style—price asking, and admit to develop further foreign trade and swap transaction in this market. These indicate that Central Bank is devoting to promote the marketization of RMB exchange rate.

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2005-11-4 20:40:14 |Display all floors

FYI

In last two years, the problem about RMB rate reform is always a hot issue in the economic world.
--------
In the past two years, the reform of RMB rate has been being a hot issue in the economic field.

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2005-11-4 20:44:47 |Display all floors

FYI

近两年来,关于人民币汇率改革的问题一直是国内外广泛关注的焦点。
The issue of  China  RBM Rate has been focusing extensively home and aboard in recent two years.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-11-4 22:55:28 |Display all floors

这是我的翻译。感觉还是楼主翻译的更好!

人民币汇率改革
Reminbi Exchange Rate Reform
近两年来,关于人民币汇率改革的问题一直是国内外广泛关注的焦点。从1994年至今,我国对外汇管理体制进行了重大改革,在实现了经常项目下的完全可兑换后,人民币汇率实行了名义上的有管理的浮动汇率制度,多年来始终保持在8.27水平左右。由于近几年来我国经济持续高速发展,外贸顺差不断扩大,外汇储备急剧增加,人们越来越认识到,有必要实行更加灵活的调控机制。
The reform of RMB exchange rate has been the widely focal issue at home and broad since two years ago. The system of foreign exchange administration has gone through important reforms since 1994 till now. The RMB exchange rate, after exchange under the regular items are completely exchangeable. has remained around 8.27 for years under the name of implementing controlled floating exchange system , The economy has kept developing at a high speed for years, with expanding favorable balances, and sharp growing foreign exchange reservation . People begin to realize that it is necessary to implement more flexible regulation and control system.

7月21日,央行宣布开始实行以市场供求为基础、参考一篮子货币进行调节、有管理的浮动汇率制度。央行宣布的人民币汇率改革主要有三方面内容:一是汇率由1美元兑8.28元调整到8.11元,升幅为2%;二是人民币与美元脱钩,汇率参照一篮子货币制定;三是在前一交易日收盘价closing price基础上,人民币汇率每天波幅在0.3%以内。
On July 21,the Central Bank announced to implement the controlled floating exchange rate system, that is, to take the market supply and demand as the foundation, to carry on an adjustment according to its basket of currency with controlled floating exchange rate. The reform has three aspects: One is the exchange rate exchanges 8.28 Yuan from 1 US dollar to adjust to 8.11 Yuan with 2% rise. Two is the Renminbi gets unhooked with US dollars, and the exchange rate refers to a basket currency formulation. Three is the daily wave amplitudeof Renminbi exchange rate is in 0.3% on the basis of preceding transaction date closing price .

8月9日,央行宣布改革银行间外汇市场,为非银行金融机构和非金融企业进入该市场开了“绿灯”,同时首次引入询价这种更为市场化的交易方式,首次允许在该市场内开展远期外汇交易Foreign Exchange Forward和掉期交易swap。这意味着,央行正致力于逐步推进人民币汇率的市场化。

On August 9, the central bank announced the reforms between the bank the foreign exchange market, which opens the green light for the non- bank financial organ and the non- financial enterprises to enter this market, simultaneously transaction of inquiry was firstly introduced into the market . What’s more, the foreign exchange forward and swap are allowed to develop in this market. This means, the central bank is devoted to the gradual advances of the marketing the Renminbi exchange rate

Use magic tools Report

rovi297 has been deleted
Post time 2005-11-5 03:32:45 |Display all floors

a layman's opinion

Reminder: Author is prohibited or removed, and content is automatically blocked

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-11-5 11:11:45 |Display all floors

人民币汇率改革

A tentative attempt:

近两年来,关于人民币汇率改革的问题一直是国内外广泛关注的焦点。从1994年至今,我国对外汇管理体制进行了重大改革,在实现了经常项目下的完全可兑换后,人民币汇率实行了名义上的有管理的浮动汇率制度,多年来始终保持在8.27水平左右。由于近几年来我国经济持续高速发展,外贸顺差不断扩大,外汇储备急剧增加,人们越来越认识到,有必要实行更加灵活的调控机制。

For the past two year, RMB exchange rate reform has been the focus of extensive worldwide interest.  Since 1994, we have carried out major reform on the foreign exchange administration system. With complete relaxation on foreign exchange for regular items, RMB exchange rate is in reality administered under what is known as controlled floating rate system and has been maintained at around 8.27 level (US$) for many years. Due to rapid expansion of our economy, foreign trade imbalances are widening, foreign exchange reserves is increasing drastically. More and more people come to realized the necessity of adopting a more flexible foreign exchange control mechanism.

7月21日,央行宣布开始实行以市场供求为基础、参考一篮子货币进行调节、有管理的浮动汇率制度。央行宣布的人民币汇率改革主要有三方面内容:一是汇率由1美元兑8.28元调整到8.11元,升幅为2%;二是人民币与美元脱钩,汇率参照一篮子货币制定;三是在前一交易日收盘价closing price基础上,人民币汇率每天波幅在0.3%以内。

On July 21, the Central Bank announced the implementation of controlled foreign exchange rate system, based on market supply and demand, regulated through a basket of foreign currencies. The Central Bank announcement consists of three major aspects: First, adjust US$ to RMB rate from 8.28 to 8.11, an increase of 2%; second, de-link RMB from US$, with exchange rate determines by reference to a basket of currencies; third, maintain exchange rate fluctuation within 3% range of the previous trading day’s closing price.


8月9日,央行宣布改革银行间外汇市场,为非银行金融机构和非金融企业进入该市场开了“绿灯”,同时首次引入询价这种更为市场化的交易方式,首次允许在该市场内开展远期外汇交易Foreign Exchange Forward和掉期交易swap。这意味着,央行正致力于逐步推进人民币汇率的市场化。

On August 9, the inter-bank forex market reform initiated by Central Bank has green lighted the entrance of non-banking financial institutions as well as non-financial enterprises. With simultaneous introduction of the market practice of open bidding, forward trading and swap, the Central Bank has signaled its intention to allow, gradually, the influence of market forces on RMB exchange rate.

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.