Author: coffee_bean

2005赛季夏秋季联赛第三期(10月25日)公告 [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2005-11-7 10:26:48 |Display all floors

托您的福,我又回来了!谢谢您的惦念和关心!我还活着。

我们网站每个人都各负其责,希望大家多鼓励,多支持!

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2005-11-7 11:28:53 |Display all floors

工作效率问题哦!

这一期怎么还没有结果哦?你们真的是每件参赛稿都看吗?能不能看完后顺便对每件参赛稿评个A、B、C、D、E,好让那些没有机会获奖的选手知道自己的水平?毕竟比赛的目的是要提高大家的语言能里,而不是欣赏获奖排行榜。你们说呢?朋友们。要让我们最底层的苦行僧们有所盼头哦!

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2005-11-7 16:12:25 |Display all floors

hope to be your pen pal

chinguish stands for chinese english, but it isn't a formal vocabulary. you can't look for it in ordinary dictionary!

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-11-7 20:25:40 |Display all floors

To the moderators- re :四季翻译擂台赛

I am surprise that 四季翻译擂台赛 is so popular among the forumites of the English Study.

I have seen quite a few articles posted in Translation Tips and English Square.

Since it is held quarterly and is a regualrly feature of CD, why not start a new forum where contestants can compare and exchange thier works; and for people like me, learn a thing or two therefrom?

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2005-11-11 20:53:20 |Display all floors

To the moderators- re :四季翻译擂台赛

well adivised, dear Imnobrainer, i can not agree more with you.
----------------<<<<<<<<<<<@, :-}

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.