Views: 2743|Replies: 3

一句不好理解的话,请高手指点 [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2005-9-23 03:32:42 |Display all floors
Developing advertising whilst keeping costs down would appear to lead to this route as opposed to available interactive software options that require plug-ins or have major compatibility problems.

对于现有的需要插件或存在兼容问题的交互式软件选项,开发广告并降低成本是其解决方案的核心。

请问我翻译的正确么?请高手指点并斧正,谢谢.

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2005-9-23 09:02:43 |Display all floors

感觉不对

this route, oppsed to, appear to
All of the above have not been translated.

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2005-9-23 09:33:56 |Display all floors

Try:

一手降低成本,一手开发广告,看样子这才是出路,而不是依赖现有那些需要这插件那插件、或者兼容问题多多的交互式软件。

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-9-23 12:21:30 |Display all floors

献丑,Have a try!

相对于现如今需要很多插件或主要存在兼容问题的可选互动软件而言,开发广告并降低成本似乎是发展方向。

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.