Views: 354570|Replies: 501

提高英汉翻译水平小经验 [Copy link] 中文

Rank: 8Rank: 8

Post time 2005-9-7 16:15:18 |Display all floors
一点小经验,抛砖引玉,向各位讨教

1、首先思想上要重视。本来我说,我是中国人,汉语就不用跟我提啦!~造成思想上不重视,对自己没什么要求,总以为需要时只要花时间就能做好,结果根本不是那么一回事;

2、多向“笔杆子”请教。很多单位都有自己的笔杆子,学中文的、学秘书专业的很多人都可以请教。我记得有一次,我不知道说了什么一句话,我们的党支部书记就纠正了我:这样这样说更简练,大家一般这么说。我当时听了虽然很惭愧,心理上震动很大。所以有时候我做了点翻译,在自己觉得没办法再改进时就请教他,人家三言两语就切中要害,果真进步特别大。

3、还要提高自己的英语阅读能力。这个很明显,理解不正确,怎么表达都无济于事。

4、翻译时一定要有这样的想法:意思我知道了,可是,让我去写,我还会这样表达吗?要是让我根据这些意思去写,我会怎么去表达呢?


以上是自己小经验,见笑了。不敢说跟别人比能提到什么高度,只能说自己可能会有很大进步。

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-9-7 16:23:35 |Display all floors

好!难得你水平很高但是却如此谦虚、清醒!

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-9-7 16:51:16 |Display all floors

Good comments

Thanks for sharing!

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-9-7 16:52:57 |Display all floors

perfect

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2005-9-7 18:15:39 |Display all floors

果酱果酱,向大家学习

近2个月翻译了大约10万字左右,其中英译汉的占到75%,而汉译英的任务只是25%,感觉到英译汉还是大有文章可做的。做得好坏与否,主要取决于:
1、英文理解。理解不正确肯定不行。laoxianggg还有一名澳洲朋友(不怎么来这里所以不具体说)给我帮了大忙,老是私下麻烦他们。laoxianggg专业涉及面特别广,为人又那么好,真让我感激不尽。相信不止我一个人这么感觉。
2、我一般先做出个理解版再整理。先直译,把自己理解的都写出来。好几次我想一气呵成,可是都耽误了很多时间,效果很不理想。唉,我不是那种出口成章的人,还是老实点吧。
3、然后根据理解的版本重新组织句子。很多稿子直译根本行不通,虽然能让人看懂,但是总让人看得头皮发麻,特别晦涩,象在打谜语。毕竟都是中国人,意思一样,还是符合我们阅读习惯的受欢迎。
4、再对照原文纠偏、润色。特别提出的是我开始只对照我的中文看原文,结果发现漏译现象。亏好双方关系很好很理解,但是确实是个警钟,校对确实应该是全方位的双向的。

我记得当时每天坚持看20篇英文原版文章,到现在折合累计量达到了6000多篇,约600万字。在看到300万字时,突然豁然开朗,看路透社、美联社、纽约时报上的网站的文章一下子不费劲了,觉得理解力一下子有了飞跃。刚开学看时特别羡慕那些老外。但是英语仍然还是我的瓶颈,看样我还要坚持看下去(最近翻译得多,等于精读的多了,泛读的少了),争取下一次再来一个豁然开朗。

欢迎大家来探讨,一起提高一起进步。

___
2006年11月13日更新:

欢迎访问我的博客,点击进入

****
2006年7月27日编辑:
跳着看的朋友最好把18页好好看看!



我现在已经写不出来那样的文章了!





[ Last edited by coolmax at 2006-11-13 10:55 AM ]

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-9-7 19:27:03 |Display all floors

强烈同意Coolmax GG的说法!!!!

不行, 我得向你学习, 得坚持! 工作一忙开,就把英语忘在脑后了, 计划学的东西老不落实, 得检讨.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-9-7 19:50:10 |Display all floors

我除了来这边来看你们的帖子,有时候会逛一下书店,

可是我好象很懒惰, 自己买了好多好多书, 一本也没看完!
难道是书非借不能读?


我的惰性 就是 慢性自杀剂

看来我要吹一下口号,借鉴你们的经验,好好学习!!!哈

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.