Author: notalk

"顺德制造,中国骄傲"这样翻译好吗? [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2005-9-21 19:49:40 |Display all floors

Shunde make, China's pride

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2005-9-23 09:45:21 |Display all floors

sometimes too short a sentence isn't a g

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2005-9-23 09:48:25 |Display all floors

sometimes too short a sentence isn't a good thing

you can translate it like this,it is made in shunde which is one pride of China.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-9-23 14:28:43 |Display all floors

我觉得一开始翻译的并不错啊

Made in Shunde, Pride of China.

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2005-9-25 13:47:05 |Display all floors

这是中国特色的东西,就按中式的翻译!

When in Rome!这没有什么不对的!英语每到一个地方都会跟地方特色结合起来,就像KFC和Mcdonald's一样,它们不可能在中国卖它们本国的口味!在翻译过程中其实有很多中国特色的东西我们用真正的英语是表达不出来的,这时我们常常采用直译!I am here not to teach a fish how to swim!

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2005-9-29 12:51:34 |Display all floors

I think this is the best one up to now: -

product of Shunde, pride of China

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2005-9-29 13:17:44 |Display all floors

why

donot thus

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.