Views: 4617|Replies: 13

“提高知名度”大家怎么译? [Copy link] 中文

Rank: 1

Post time 2005-7-23 13:43:11 |Display all floors
“提高知名度”大家怎么译?

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-7-23 13:49:10 |Display all floors

reply

improve the reputation

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-7-23 14:54:50 |Display all floors

try

be more famous

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-7-23 15:08:08 |Display all floors

Increase one's popularity

This is the most exact translation.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-7-24 00:43:21 |Display all floors

这个怎样

Enjoy increasing popularity!

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2005-7-24 11:22:46 |Display all floors

To raise the profile of xxx

Just wondering, is most exact "more exact" than exact?

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2005-7-29 15:58:38 |Display all floors

Thanks.

Personally, I would choose "increase one's popularity" for I want to use it in a phrase "to increase one's popularity". And I think enjoy increasing popularity is good after the name of a company.
Do you agree with me?

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.