Author: kenxiekai

"与韩国著名美发师合影留念" 怎么翻译啊??求助!!!! [Copy link] 中文

Rank: 1

Post time 2005-8-5 14:56:56 |Display all floors

不完整?

It seems to be the caption of a picture, so it does not have to be a complete sentence. Just a sentence fragment is enough.

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2005-8-10 13:45:25 |Display all floors

FYI

Take a photo with a very famous hair dresser on Korea

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2005-8-12 16:26:03 |Display all floors

FYI

photo shoting with famous korean hairdress as memorial

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-8-13 11:13:46 |Display all floors

A memorable photo picture taken with a famous Korean hair dresser.

In explanation, you don't need a sentence at all.

My two cents.

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2005-8-14 14:08:34 |Display all floors

oh.fussy man

to  take a photo with  famous south Korea hairdresser as a souvenir.

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2005-8-21 23:28:53 |Display all floors

translation

i agree with u. great!!

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2005-8-23 16:40:03 |Display all floors

translation

you need reply :
                  A memorable photo taken with a famour korean hairdrdesser

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.