Author: geofferyadam

"思想有多远,人就能走多远"这句名言怎么翻译或者是它的原文(英语的) [Copy link] 中文

Rank: 8Rank: 8

Post time 2005-7-21 08:00:49 |Display all floors

Nah, all wrong...

the original sentence in English is:

"Whatever the mind conceives, it can achieve."

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-7-21 09:23:15 |Display all floors

I appreciate all the translations very much!

I'm not an expert on language translating but I think most of the translations in the replies are  fine although there must be an authoritative or original translation.

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2005-7-21 13:30:03 |Display all floors

思想有多远,人就能走多远!

i more agree with 35

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2005-7-21 13:31:30 |Display all floors

思想有多远,人就能走多远!

sorry for mistaking i have made , i mean i more agree with
37

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-7-21 14:21:08 |Display all floors

思想有多远,人就能走多远

try these ones:
One may  go where the mind stretches.
or
Go where the mind stretches!

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2005-7-22 12:49:47 |Display all floors

A man can do as far as he thinks

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2005-7-22 19:44:12 |Display all floors

how wide your mind is, how far you can go!

how wide your mind is, how far you can go!

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.