Views: 2511|Replies: 4

求better translation for 物华天宝、人杰地灵 [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2005-7-8 18:08:30 |Display all floors
物华天宝、人杰地灵
1、the land is God blessed for prosperity; the soil is cuturally rich for nurturing talents
2、God-blessed land rich in culture and capable of nurturing talented people
3、a marvelous place with rich resource and outstanding people

以上由adelyn 和 hupotan翻译, 感觉一般,韵味不足。

请回复wqbg@hefei.gov.cn
合肥老王有礼了。

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-7-8 20:02:06 |Display all floors

FYR

a richly endowed land by bature

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2005-7-8 20:57:12 |Display all floors

a legendary land of resources

说多了估计老外也不懂,海明威当时应征入伍,对方问他文化,他说自己写了多少多少小说,是作家,怎么怎么的,结果对方印章一按,众人一看,上为“识字”字样。

如果文章里具体举例说明了人杰地灵到底是怎么怎么地,老外自然心中有结论,如果没有具体数据或事实证明,对方也没有感觉。

Use magic tools Report

rovi297 has been deleted
Post time 2005-7-9 04:23:58 |Display all floors

I am with coolmax on this issue.....

Reminder: Author is prohibited or removed, and content is automatically blocked

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-7-9 10:24:03 |Display all floors

copy from dictionary (外研社惠宇主编)

word-for-word:
good products from the earth are nature's treasures
the greatness of a man lends glory to a place, a fair place tends to produce outstanding people.

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.