Views: 7069|Replies: 6

Chinglish-the other side of the coin [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2005-6-7 18:29:39 |Display all floors
Today, I saw a banner outside the leading private hospital where I live. It is about a workshop for sleep disorder. The Chinese version of the enquiry telephone number reads: 睡询清拨XXXXXXXX.

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2005-6-7 19:33:36 |Display all floors

That's a good one

It might as well say 睡醒情薄

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-6-7 22:36:14 |Display all floors

irregular Chinese

I'm thinking of some words in a comic dialogue
上饶吊车厂——上吊
开封刀具厂——开刀
.......还有不少,记不全了。

If we Chinese speak like this,.......

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2005-6-9 12:36:55 |Display all floors

公共厕所 - 公厕

还母厕呢!

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-6-16 02:00:24 |Display all floors

初欢

Translation of a Chinese caption in a local newspaper: "XXX六月初欢度生日" becomes "XXX lost her virginity in a birthday party in June."

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-6-17 11:25:57 |Display all floors

hehe

oh! my god~~~
i am sure she would faint seeing it .
celebrating the birthay became losing her virginity in the party.
LOL

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2006-1-9 22:13:50 |Display all floors

i once saw such a funny shortening too

下岗分流办公室=下流
或者升的更高,或者彻底堕落;
或者成就自己,或者毁掉自己。

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.