Views: 1352|Replies: 4

我希望你不要拖我的后腿 [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2005-6-3 14:34:43 |Display all floors

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-6-3 14:41:35 |Display all floors

i hope you won't hinder me!

hinder sb.拖某人后腿

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2005-6-3 15:51:38 |Display all floors

我希望你不要拖我的后腿

is this a straight translation from English?
"pulling one's leg" is an English Slang.   It meant to spoof someone with a lighthearted gag, or kidding someone.
  The Chinese translation is roughly 别来这套; /  别跟我逗
and it has nothing to do with one's leg.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-6-3 16:32:47 |Display all floors

我希望你不要拖我的后腿

I hope you won't pull my leg!

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-6-3 16:47:53 |Display all floors

to wangdonne

你还真行!!!
你不会真的是在pull others' leg吧?
edchan已经说得很明白了,
pull one's leg是"开玩笑"的意思,而不是"拖后腿"!!!

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.