Views: 2296|Replies: 3

Right time in a right way to right person with a good luck [Copy link] 中文

Rank: 1

Post time 2005-5-25 15:45:18 |Display all floors
"Right time in a right way to right person with a good luck"
Eveybody thinks it's right?
the meaning is same as chinese ancient poetry"天时,地利,人和。"

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-5-26 16:28:32 |Display all floors

yeah i think so

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-5-26 16:30:36 |Display all floors

that's it!

"Right time in a right way to right person with a good luck"

but i think the english version is not accurate

人和: good human relations
so is it better

- Right time in a right way to a right person with good human relations?

or just

-Right time in a right way to a right person ?

Use magic tools Report

Rank: 1

Post time 2005-5-26 16:37:18 |Display all floors

re

i cannot agree
this sentence emphasizes "right time " while the Chinese saying depends on the context

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.