Views: 2530|Replies: 3

how to translate this sentence? [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2005-4-20 11:19:54 |Display all floors
1.We are conducting very delicate negotiations.

2.The cell was harshly lit by a single naked bulb.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-4-20 11:46:10 |Display all floors

Re: let me try!

Re:1.We are conducting very delicate negotiations.
我們手頭正在處理一項麻煩的談判。

But Delicate here can be understood as “棘手”?
2.The cell was harshly lit by a single naked bulb.

這間房裡只有一個光禿禿的白熾燈泡,發出刺眼的光。

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-4-20 12:55:51 |Display all floors

thank you!

thank you very much.
i met the problem in a test,according to the answer,the word "delicate"means 微妙的

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-4-20 15:53:07 |Display all floors

RE: Hi new friend,how are you?

Received your message with lot of joy!But i can't wirte back to you asap due to the slowly speed of the net.

Thank you for your asking and so glad to meet you here!

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.