Views: 3327|Replies: 7

pls help to translate some phrases!!在线等 [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2005-4-12 15:13:31 |Display all floors
Pls help to translate "环保,绿色环保,环保产品,绿色环保产品,降解
降解产品,降解环保产品,生物降解,生物降解产品,环保降解"into english!! Thanks!!在线等

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2005-4-12 15:41:29 |Display all floors

is it enough?

环保:Environmental Protection
绿色环保:Green Environmental Protection(GEP)
环保产品:Environmental Protection products
绿色环保产品:Green Environmental Protection products
绿色环保产品:Green Environmental products
可降解的:degradable 降解:degradation
降解产品:degradable products
降解环保产品egradable Environmental Protection products
可生物降解的:biodegradable
生物降解产品:biodegradable products
环保降解的:environmental protection degradable

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2005-4-12 15:45:01 |Display all floors

FYI

环保--environmental protection
绿色环保产品---green products
生物降解---biodegradation
生物降解产品---- biodegraded  products
降解环保产品---green biodegraded  products

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-4-12 15:51:09 |Display all floors

Can we say "environmental-friendly product"?

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2005-4-12 16:06:59 |Display all floors

may be there is a difference between the two phrases

environmental-friendly product--环境友好产品

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-4-12 16:11:52 |Display all floors

FYI

there is "customer/user-frienly "means 有易于消费者的
so environmental-friendly means有易于环境的

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-4-12 16:14:04 |Display all floors

i think environment-friendly is ok.

i saw this used to express环保.

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.