Views: 1780|Replies: 3

Help!!!!!!!!! [Copy link] 中文

Rank: 1

Post time 2004-12-26 15:59:38 |Display all floors
Who can translate the follow article:
           XXX2004年度在XXX倡导的"持续发展,健康发展"纲领指导下,公司开展了一系列卓有成效的改革也创新,规范了管理,提高了效率,扩大了影响,凝聚了信心.2004你销售任务全面完成,同时公司综合实力也得到空前提高.企业的发展已跃上一个新的平台.

Use magic tools Report

rovi297 has been deleted
Post time 2005-1-23 08:46:32 |Display all floors

Who can translate the follow article?

Reminder: Author is prohibited or removed, and content is automatically blocked

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2005-1-23 19:54:08 |Display all floors

FYR

During 2004 directed by  xxx’s guideline of sustainable development and positive development, our company has carried out a series of effective reforms and innovations, which have led up to our much more disciplined management, improved work efficiency, enhanced publicity and  boosted confidence as well. Within 2004, not only have you fulfilled the sales as required,  but also our company has unprecedentedly increased its overall comprehensive ability at  the same time . Our enterprise  has frog-leaped onto  a brand new platform in business development .
我个人认为:COMPLETELY  FULLFIL LED 里的COMPLETELY 是有点多余.
老友, 请多指教!

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2005-1-24 02:11:36 |Display all floors

The Chinese version needs fixing first.

For example:
公司开展了一系列卓有成效的改革也创新,规范了管理,
---> 公司展开了一系列卓有成效的改革,也创新、规范了管理,。。。

扩大了影响 In what aspect? What kind of business are you in?

2004你销售任务全面完成 - 你looks inconsistent with the rest of the sentence, is it a typo?

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.