Views: 2008|Replies: 6

"江南水乡的典型宅院" [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2004-12-1 14:38:30 |Display all floors
How to say "江南水乡的典型宅院"?

Many thanks in advance.

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2004-12-1 14:55:12 |Display all floors

FYI

the typical house full of southern China's archetecture style

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2004-12-1 14:59:34 |Display all floors

FYR

typical house complex on the south of Yanzchi river.

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2004-12-1 15:04:28 |Display all floors

FYI

江南水乡风格的宅院不一定非要造在江南吧,在北方也可以造呀?

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2004-12-1 15:17:26 |Display all floors

lending names...

re:
江南水乡风格的宅院不一定非要造在江南吧,在北方也可以造呀?
you're right. but i think in english "the house in the area of Yangtze River"means houses built in local style.
my version:
typical folk houses in the Delta area of Yangtze River
指教,tks

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2004-12-1 15:30:46 |Display all floors

So we can neglect "水乡" in translation?

Thanks to all,
So we just neglect  "水乡" in translation?

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2004-12-1 19:19:05 |Display all floors

hi!

waterfront town.
waterfront=水滨

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.