Author: coolmax

寻求loser最口语化翻译方式 [Copy link] 中文

Rank: 8Rank: 8

Post time 2004-10-18 21:13:31 |Display all floors

我在想可以不可以放宽点限制

丢人!

你真丢人现眼!

这两句倒是有点相似。

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2004-10-18 21:42:39 |Display all floors

用成都话

你娃只恼火。

活活~~

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2004-10-18 22:01:40 |Display all floors

活宝啊!

窝囊!

    晦气鬼!

    现世活宝!

    三脚猫角色!

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2004-10-18 22:02:49 |Display all floors

goodforyou

窝囊废!

不错不错。

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2004-10-18 22:08:53 |Display all floors

Too many dialectal variations, maybe:

As a noun:
窝囊废
塌头货 (西北话)

As an adjective:
差劲
没治
窝囊

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2004-10-18 22:14:13 |Display all floors

你这个没用的东西!

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2004-10-18 23:31:34 |Display all floors

惨,tumu 高帽没戴着,先吃个当头棒喝。

不幸的巧合造出了如此冤案。

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.