Author: vimaturo

请教高手: "色不异空,空不异色:色即是空,空即是色;受想行识,亦复如是" - 如何译 [Copy link] 中文

Rank: 4

Post time 2004-9-26 17:27:30 |Display all floors

there are something like sutras which are difficult to be translated in english

i think so.

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2004-9-26 20:21:39 |Display all floors

释迦牟尼只能说到“一杯水中有四万八千虫”这个水平,

你说翻译难吗? 并非经难译,难在如何让译本煽动宗教狂热 — 而这正是热衷宗教者梦寐以求的。

  但是现代科学在”作梗“,这个狂热便煽不起来,所以经”难译“了。

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2010-4-24 19:26:11 |Display all floors
Originally posted by goodforyou at 2004-9-26 20:21
释迦牟尼只能说到“一杯水中有四万八千虫”这个水平



that is not water , that is semen.

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.