Author: luxgum

“勉强将就”实在翻译不出来了! [Copy link] 中文

rovi297 has been deleted
Post time 2004-8-27 14:46:58 |Display all floors

for that four words expression in Chinese,

Reminder: Author is prohibited or removed, and content is automatically blocked

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2004-8-27 14:50:09 |Display all floors

I don't want you be reluctant to accept me.

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2004-8-27 14:56:37 |Display all floors

thank you all for your efforts! some of the versions are fairly good!

Use magic tools Report

Rank: 8Rank: 8

Post time 2004-8-27 14:57:17 |Display all floors

rovi

thanks for your "second best". I prefer your version.

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2004-8-27 15:01:40 |Display all floors

but..............

难道所有人的"勉强将就的人"就 一定是"second best"吗?

应该也不排除会是"third best""fouth best" fifth best"................ or even " last  best".

Use magic tools Report

Rank: 6Rank: 6

Post time 2004-8-27 15:05:35 |Display all floors

勉强将就

勉强将就
make-do
or
settle for

Use magic tools Report

Rank: 4

Post time 2004-8-27 15:06:58 |Display all floors

Melly, you have a sharp taste

Use magic tools Report

You can't reply post until you log in Log in | register

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.