register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

GreenNanning's space [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]


40 number of visits

  • Credits: 1409
  • Friends: 1
  • Threads: 22
  • Blogs: 14
  • Albums: 4
  • Share: --

    No records yet

  • GenderConfidential
  • Birthday
  • BirthplaceChina Guangxi Nanning
  • ResidenceChina Guangxi Nanning

View all personal profiles

    No Feeds yet

In Case We Forget About History 2019-04-08
The picture here shows that a universtiy professor standing behind a veteran at the venue in the celebration of the latter's 99th birthday. The event ...
(3234) readings|(1) comments
Third Day of Third Moon on Lunar Calendar, Our Own Holiday 2019-04-07
Today is April 7, but it is also the third day of the third moon on lunar calendar, a ceremonious holiday for Guangxi people. Before I w ...
(3710) readings|(1) comments
Welcoming the Second Belt and Road Forum for International Cooperation 2019-03-29
The late 1980s saw that our city, Nanning of Guangxi Zhuang Autonomous Region in the southern region, sent a host of engineers and construction teams ...
(5015) readings|(1) comments
Hard Struggle Years Before One Belt and One Road 2019-02-02
Nanning is a border city in the south of China, but during the years of 1988 to 2005, not less than 2,000 engineers or technicians were sent to work ...
(2575) readings|(0) comments
I Found the Important Evidence 2019-01-28
In my earlier blog posts, I presented the full-length novel "Dream of Morgan" but due to the unavailability of time I cannot make a translation so tha ...
(2496) readings|(0) comments
Embarrasment 2019-01-17
Today I browsed the news of some people paying an aid visit to poor families in remote hilly region before the Chinese New Year as one of their job of ...
(4273) readings|(4) comments

View more

You can't leave a message until you have logged in Log in | register

english2008 2018-3-29 20:31:37
GreenNanning: 除了一些表达不准确,如丢弃似可译为discard或scrap,之外,总体感觉是太囿于原文的结构,导致英语的表达比较不连贯。可以考虑把意思进行整合再进行翻译,特别是 ...
english2008 2018-3-3 12:54:43
人类社会发展过程中,会丢弃一些传统的文化符号,这是正常现象。但是,这种丢弃一定有某种特定原因。否则人们一定是想方设法地保存历史记忆。联合国的非物质遗产申遗,大约就是鼓励这种行为。而地名的历史文化深度和广度,甚至要超过许多被保护的物质文化遗产。究其原因,在一段时期内,与历史和文化虚无主义有关。民国初年,北洋政府甚至禁止中医公开营业,许多中国传统的节日也被取消,包括正旦(俗称过年),代之以阳历新年。后来大约群众的习惯力量太强大,才改成了春节。现在我们都把过年叫春节。许多地名的更改,改得越没有历史味道 ... ...
View all
Recent visitors

No groups yet


GMT +8, 2020-10-29 17:03

Contact Us :

Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email:, Switch the # to @ when you send email to us.

Back to the top