register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

prckate's space https://blog.chinadaily.com.cn/?98505 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
a different color of money Translation Tips 翻译点津 5 2525 clearwater 2008-7-30 15:23:16
  钱有不同花法,人们喜欢***(后半句弄不明白)
a different color of money Translation Tips 翻译点津 5 2525 clearwater 2008-7-30 15:23:16
  试一下:“是啊,钱可以投资,也可以购买服务,人们****。”(因为投资可不一定有回报哟) ...
as much as ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 16 4969 clearwater 2008-6-13 08:57:30
  "As much as the products getting better , those items are driving this renewed interest as much as a ...
projecting a lithographic design onto wafers ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3370 clearwater 2008-6-10 16:45:22
  猜的,错了别见怪。 projecting a lithographic design onto wafers 将平版印刷设计(图案)投影到胶片上( ...
billable engineers Translation Tips 翻译点津 2 2092 clearwater 2008-5-28 13:57:45
  不知道是不是“外包工程师”?工程师主要在客户处工作。
The recession is pocketed. ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 4052 clearwater 2008-5-29 08:54:02
  经济衰退还没显现。
workflow-enabled 如何翻译? Translation Tips 翻译点津 2 4420 prckate 2008-5-28 13:29:24
  enabled 激活,启动
right on target ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3718 rolley 2008-5-28 20:44:09
  我们的方向是正确的。
规模? Attachments ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 16 4811 helena614 2008-4-5 10:14:53
  size
钢印标记 Translation Tips 翻译点津 3 2846 dongwc 2008-4-7 22:06:42
  embossing seal
我没看懂这个笑话 Translation Tips 翻译点津 4 2588 prckate 2008-4-2 14:15:25
 
set up在此是什么意思? Translation Tips 翻译点津 1 2721 prckate 2008-4-2 14:03:29
  提出(看法、观点)
This is what you get for $400 million Translation Tips 翻译点津 3 2490 dongguandon 2008-3-28 22:33:14
  花了四亿美元却得到这么个结果
pushes the envelope in its usage ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 3578 clearwater 2008-3-27 08:49:22
  Kingsoft: push the envelope To increase the operating capabilities of a technological system. 增强技 ...
pushes the envelope in its usage ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 3578 clearwater 2008-3-27 08:49:22
  进一步开发利用
订单已经排到了2009年,咋说? Translation Tips 翻译点津 5 3841 hly_2009 2008-3-28 19:41:44
  Their orders has been scheduled to 2009. 个人感觉这句话有把“他们的订单安排在2009年生产”之嫌。 sche ...
订单已经排到了2009年,咋说? Translation Tips 翻译点津 5 3841 hly_2009 2008-3-28 19:41:44
  The orders received would keep the company busy before/till 2009.
trap Translation Tips 翻译点津 5 3050 clearwater 2008-2-3 09:34:16
  同意!
trap Translation Tips 翻译点津 5 3050 clearwater 2008-2-3 09:34:16
  凝聚
Dust to Dust(e-c)practice Translation Tips 翻译点津 2 2955 hly_2009 2008-2-2 17:07:19
  dog tired,疲倦极了
你以为我是提款机吗? Translation Tips 翻译点津 2 3553 prckate 2008-2-2 15:13:31
  Thanks! Accurate!
请大家帮忙,“理解的就去执行,不理解的就在执行中理解。”怎么翻译 Translation Tips 翻译点津 5 3575 chrispuffy 2008-2-2 12:23:54
  理解的就去执行,不理解的就在执行中理解 If you can understand, do it; if you cannot understand, try t ...
in the high single digits Translation Tips 翻译点津 2 2783 jielun 2008-2-1 09:45:52
  近百分之十/百分之八、九左右
诚邀高手现身 Translation Tips 翻译点津 6 2797 prckate 2008-2-1 09:26:52
  Epochal Loco(s)
E-C: How to translate "It can't be helped." Translation Tips 翻译点津 4 4104 liusanpeng 2008-2-4 00:23:38
  反正也那样了(也没办法了)
could not afford to be ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3998 clearwater 2008-2-1 09:31:27
  无法
求助,中文名 Translation Tips 翻译点津 2 3281 jimmy0625 2008-1-30 14:44:45
  说明一下产品的用途吧,这样更方便别人帮助你。
fighting for all the same dollars Translation Tips 翻译点津 5 2739 clearwater 2008-1-30 15:14:58
  "The key is to create the dollars for investment so we're not fighting for all the same dollars." ...
Help me to translate into Chinese Translation Tips 翻译点津 5 3930 jerry1985 2008-1-30 20:28:40
  附上一张我们旅途中的照片。 照片摄于无锡的公园(不知道有没有特定的名称)。 照片里有一些意大利餐馆的人 ...
reqs Translation Tips 翻译点津 2 2706 clearwater 2008-1-30 09:08:37
  requistion,聘用新人
乱作一团 Translation Tips 翻译点津 4 4230 prckate 2008-1-30 08:56:24
 
模拟炒股 Translation Tips 翻译点津 2 3836 prckate 2008-1-28 10:44:32
 
楼市 Translation Tips 翻译点津 3 5060 copchen 2008-1-24 16:54:18
 
打开网页,各种股市信息扑面而来。 Translation Tips 翻译点津 5 5609 nicole129 2008-1-24 17:27:51
 
要还是不要? Translation Tips 翻译点津 4 3358 prckate 2008-1-22 10:35:23
  谢谢啦!
怎么翻译:中国十大最具幸福感城市 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 9692 meicecream 2007-11-13 22:05:59
  Top 10 Happiest Chinese Cities to Live in
"特此公告"怎么翻? Translation Tips 翻译点津 3 3898 cocoki 2007-11-6 11:05:31
  this is hereby notified
如何表达“人手一册”?谢谢 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 4724 yj_802 2007-11-1 17:57:11
  Every student holds one handbook.
请教:“山东高考教师判卷小组”怎么翻译? Translation Tips 翻译点津 3 3227 prckate 2007-10-23 10:13:00
  山东高考教师判卷小组 Teachers' Grading Group for College Entrance Examination of Shandong
外遇 怎么说 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 19 11145 meicecream 2007-10-28 18:18:59
  have an affair extramatiral affair
外遇 怎么说 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 19 11145 meicecream 2007-10-28 18:18:59
  extramarital affair have an affair
求救:“我是因为这里的节奏快! ”如何翻译?? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 5392 quackerjack 2007-10-20 22:24:03
  efficiency
How to translate: "来人啊" ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 4427 alitalent 2007-10-17 11:16:28
  Invitation! one more player to start the game!
how to translate "特此证明” ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 4285 scoundrel 2007-10-19 10:13:36
  hereby is to certify.
牛逼烘烘,颐指气使怎么说? Translation Tips 翻译点津 3 4710 zhao jianguo 2019-9-3 06:39:18
  an air of arrogance/haughtiness
是这样理解的么? Translation Tips 翻译点津 4 2517 prckate 2007-10-8 08:54:32
  有意义,讲得通
是这样理解的么? Translation Tips 翻译点津 4 2517 prckate 2007-10-8 08:54:32
  MAKE SENSE:有意义,讲得通
各位,“相亲”英语怎么说? ... 1 2 3 4 5 6 .. 10 Translation Tips 翻译点津 65 80879 andrewyan 2012-6-11 17:31:15
  arranged date
"开学"怎么翻啊? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 3374 hly_abc 2007-9-17 10:25:11
  new term/semester new term/semester begins
"开学"怎么翻啊? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 3374 hly_abc 2007-9-17 10:25:11
  new term(三个开学期) new semester(两个开学期) term/semester starts/begins
How to say "前世和今生" ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 7825 redscorpio 2007-7-13 16:00:54
  preexistence this life future life
“报损”用英文怎么说? Translation Tips 翻译点津 4 8654 prckate 2007-6-19 10:06:08
  write off as loss
"cheerfully accorded to" Translation Tips 翻译点津 3 2910 prckate 2007-6-7 17:12:18
  谢谢,有点明白了。
"cheerfully accorded to" Translation Tips 翻译点津 3 2910 prckate 2007-6-7 17:12:18
  顶一下
How do you say 跳楼? ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 21 7634 sinatra 2007-6-10 17:06:51
  http://www.chinadaily.com.cn/language_tips/2007-05/28/content_881715.htm
How do you say 跳楼? ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 21 7634 sinatra 2007-6-10 17:06:51
  jump off
请帮忙翻译 Translation Tips 翻译点津 4 2972 glory6 2007-6-5 15:09:05
  如果你独自一人时笑了,那是真心的笑。
他被评为优秀共青团员怎么翻译啊? Translation Tips 翻译点津 5 6938 savegas 2007-6-5 15:05:59
  commend
关联方怎么说呢? Translation Tips 翻译点津 5 3773 savegas 2007-6-5 15:00:26
  related party
“文明其头脑,野蛮其身体。”伟人哲言,如何翻译地道?o(∩_∩)o...哈哈 Translation Tips 翻译点津 6 4865 househusband 2007-6-5 13:32:21
  Enrich mind, strengthen body.
general manager ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2895 clearwater 2007-6-1 10:09:51
  普通经理,普通管理人员
“夹逼定理” Translation Tips 翻译点津 1 2507 prckate 2007-5-31 16:42:49
  squeeze theorem (also known as the pinching theorem or the sandwich theorem, sometimes the squeeze l ...
“收资”指什么?请教各位高手! Translation Tips 翻译点津 2 2347 prckate 2007-5-31 14:16:49
 
英文怎么说: 说比做容易 Translation Tips 翻译点津 1 2936 prckate 2007-5-31 13:54:47
  It's easier said than done.
“炒股”怎么说? Translation Tips 翻译点津 5 4043 freeant127 2007-6-1 10:27:09
  stock trading play up
C-E: how to say "解说员" in English? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3496 fxbird 2007-5-31 17:18:52
  要是有语境就好了。commentator,narrator,expositor
dropped the IT Translation Tips 翻译点津 6 2345 prckate 2007-5-31 12:47:46
  安排这项工作?
dropped the IT Translation Tips 翻译点津 6 2345 prckate 2007-5-31 12:47:46
  drop: 投放?
too...to ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 2849 jl2315 2007-5-31 11:05:52
  通常副词修饰动词会放在动词前。
too...to ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 2849 jl2315 2007-5-31 11:05:52
  我觉得是修饰for short-term gain。
too...to ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 2849 jl2315 2007-5-31 11:05:52
  strategic:关键,至关重要
Extensive 是什么 ? Translation Tips 翻译点津 3 2317 echommm 2007-5-31 10:15:50
  http://water.usgs.gov/lab/references/extensive/ 不完全的引用表(参考表)
每人每月工资2000元,怎么翻译比较妥当。 Translation Tips 翻译点津 2 2538 vickybaby 2007-5-31 09:32:16
  labor cost: montlhly salary RMB 2,000.00 Yuan/employee, total annual salary of two employees is RMB ...
翻译:注水肉 (中国特色,有难度) Attachments ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 26 18519 robin1314 2007-6-8 19:34:22
  water-infused water
以人为本的科学发展观该怎么翻译? Translation Tips 翻译点津 4 3506 ericxiao2001 2007-5-30 10:59:19
  human-oriented scientific development view
consult Translation Tips 翻译点津 2 3343 hly1234 2007-5-29 12:48:08
  FYI use money prudently part-work and part-study
英译汉 翻译求证 Translation Tips 翻译点津 6 3101 hwgr01 2007-5-28 21:01:20
  那就是:待运输的车辆已经付款。
力学? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 3433 adeley 2007-5-28 16:12:00
  Mechanical Measuring instruments
a constant level Translation Tips 翻译点津 3 3801 hly1234 2007-5-28 14:23:55
  Sludge acts as a fluid and will settle to a constant level (elevation): 污泥经过流动后会沉淀到恒定高 ...
Help: C-E, how to say "推卸责任"? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 5969 jl2315 2007-5-29 09:52:49
  shirk responsibility
let's try this game !! ... 1 2 3 4 5 6 .. 26 Practical English 实用英语 175 56176 scarylaowei 2007-11-9 04:56:00
  surmount
“冷笑话”怎么翻呢? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 10898 nanogrok 2007-5-28 14:47:36
  googled answer: FYI A ‘Cold Joke’ is a joke that's not funny at all, but the fact that somebody wo ...
"死性不改"怎样翻才够味?stubborn Translation Tips 翻译点津 6 10013 natureforest 2007-5-26 12:04:50
  谢谢!
九成新,七成新的译法 Practical English 实用英语 1 3993 prckate 2006-10-27 15:33:35
  nearly new?moderately new?
"无国界宣传"怎么翻译? Translation Tips 翻译点津 4 2762 househusband 2006-9-29 09:47:02
  promotion across the national boundaries
[Discuz] What's your plan for 10.1? ... 1 2 3 4 Practical English 实用英语 23 15314 SMITH2012 2012-8-4 21:57:02
  on duty
C-E: 台下诸葛亮 台上猪一样 ... 1 2 3 4 5 Translation Tips 翻译点津 28 21709 melodyjiayi 2006-11-6 19:40:24
  wise beholder, poor performer.
请问这2个词怎么翻? Translation Tips 翻译点津 1 1895 prckate 2006-9-26 15:48:19
  估计是说这个“不怕烫”的人取出电池,但电池很烫,松手后又把电池踢/打出去了。 ...
题外话:如何打出0字? Translation Tips 翻译点津 3 1821 prckate 2006-9-25 16:44:16
  二○○二年 word,插入,特殊符号,标点符号
Do you think the CET important? ... 1 2 3 4 5 6 Practical English 实用英语 41 17445 sclareolide 2006-10-22 21:36:53
  I have been working for eight years and have worked for several companies. The CET certificate is a ...
How to translate"福无双至,祸不单行”&“崇洋媚外” ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 15 4404 coolmax 2006-9-22 11:00:46
  Troubles never come singly.
自有彩屏何须炫? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 15 4827 coolmax 2006-9-20 11:03:14
  Still waters run deep. 我想大概是这个意思,但不确切,期待一个好答案。
自有彩屏何须炫? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 15 4827 coolmax 2006-9-20 11:03:14
  是自信有东西但不屑展示吧
自有彩屏何须炫? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 15 4827 coolmax 2006-9-20 11:03:14
  Splendid Colorful Tail
大学的“导员”怎么翻译 Translation Tips 翻译点津 3 1907 prckate 2006-9-20 10:07:31
  谢谢指教!
translation Practical English 实用英语 6 4551 freedog 2006-9-20 15:22:38
  采购buy, purchase... 采购员buyer, purchaser, buying clerk...
Help!紧急! Translation Tips 翻译点津 5 1895 hly2006 2006-9-20 09:34:44
  Let's welcome ...to give a speech Welcome to the evening
losers list? Attachments Translation Tips 翻译点津 1 1363 prckate 2006-9-18 09:35:45
  FYI Noticed the customers' uniform?
如何说"自A项目组成立以来,他们..." Translation Tips 翻译点津 3 1724 mikehi 2006-9-14 17:18:12
  Since the establishment of Project Team A, they...
请教翻译! 谢谢 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 3168 househusband 2006-9-14 14:43:48
  FYI commodity of the audit 验收产品(名称) commence of the production 生产日期(时间) ...
Categories
Album
      Friends
      Recent comments
        Popular bloggers

        Most viewed

        Most commented

        Archiver|   

        GMT +8, 2019-10-19 14:14

        Contact Us :

        Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

        Back to the top