register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

cherrycherry's space https://blog.chinadaily.com.cn/?98165 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
a state-of-the-art building Translation Tips 翻译点津 2 2843 cherrycherry 2006-12-30 02:28:43
  它位于设计一流的医疗机构内?
as an extension to ??? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 4577 cherrycherry 2006-12-30 02:27:28
  总觉得“拓展培训公司”放在这里有点生硬,但又找不到其他合适的词 没想到这么晚了,这儿还有人在,呵呵 ...
as an extension to ??? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 4577 cherrycherry 2006-12-30 02:27:28
  我公司的目标是通过投资组建服务队伍在新加坡提供基础支持、库存管理和库存中心服务,以此来帮助刚涉足此领 ...
as an extension to ??? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 4577 cherrycherry 2006-12-30 02:27:28
  我这儿现在国外的网站基本都打不开,所以google搜到的东西很多都没法看,郁闷。。。 ...
as an extension to ??? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 4577 cherrycherry 2006-12-30 02:27:28
  按照原文敲的,之前以为dedicate还有别的词性,刚才翻了下字典发现只能是动词,看来原文打错了... hly,整 ...
"a roof with a view" means??? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3662 freakyqi 2006-12-29 20:59:41
  没有上下文,是一本书里面的一个章节标题,然后整个章节都是类似名人名言或者俗语之类的话 ...
歌词翻译(2) Translation Tips 翻译点津 4 3148 bigrose007 2006-12-24 17:22:02
  bigrose007,翻译不错! 尤其是喜欢你翻的这两句 “it didn't wanna talk”,“它不懂我的心” “make a smi ...
歌词翻译(1) Translation Tips 翻译点津 4 2952 cherrycherry 2006-12-18 22:55:18
  cophen,你翻译得真好,我想要的就是这种感觉。看来我还有相当。。。。。。。。大的差距啊,嘿嘿!继续努力 ...
歌词翻译(1) Translation Tips 翻译点津 4 2952 cherrycherry 2006-12-18 22:55:18
  don't be sorry,是不要后悔的意思啊?哦,才知道,谢谢!
神奇的GOOGLE同义词搜索功能(也支持中文) Translation Tips 翻译点津 6 2955 jeff_in_sf 2006-12-7 10:08:36
  继续挖掘GOOGLE的潜力。。。。 非常感谢!
PLAY A WORD GAME !!! C'MON LET'S JOINT IT Practical English 实用英语 6 5179 perhapslove 2006-10-18 17:08:01
  earthquake keen enough ghost tissue [ Last edited by cherrycherry at 2006-9-30 11:27 ...
C-E 欢迎大家踊跃发言 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3572 hly2006 2006-9-22 08:06:39
  Thanks tumu, barcelona, househusband again!
C-E 欢迎大家踊跃发言 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3572 hly2006 2006-9-22 08:06:39
  Thanks hly, househusband and louisegiant! 不过感觉似乎“踊跃”的意思尚未充分表达出来,还有更好的翻 ...
E-C “I flipped out big time” Translation Tips 翻译点津 4 1572 cherrycherry 2006-9-5 21:23:23
  freakyqi, Thanks a lot! You are a so good teacher. Thanks again for your detailed post! edchan, as a ...
E-C "initiative" "match" Translation Tips 翻译点津 6 2008 cherrycherry 2006-9-4 21:32:34
  Poverty and its effects are a chief issue for former President Bill Clinton's Global Initiative. Cli ...
E-C "initiative" "match" Translation Tips 翻译点津 6 2008 cherrycherry 2006-9-4 21:32:34
  "各国领导"? better translation? or any suggestion?
什么是“core inflation component”啊? Translation Tips 翻译点津 3 3086 travolta 2006-9-1 10:15:08
  Core Inflation A measure of inflation that excludes certain items which face volatile price movement ...
E-C turn a few heads Translation Tips 翻译点津 3 2012 cherrycherry 2006-8-11 23:24:01
  还有更好的译法没?
E-C turn a few heads Translation Tips 翻译点津 3 2012 cherrycherry 2006-8-11 23:24:01
  他说:你美得让人频频回头。 她说:你丑得让人倒胃口。
英文谚语,求中文译本。 Translation Tips 翻译点津 5 1445 copchen 2006-8-3 09:05:57
  朋友不能阿谀奉承。
could anyone offer helps? Translation Tips 翻译点津 2 1915 cherrycherry 2006-8-2 21:48:02
  服务窗口右击,会弹出带有相关操作的菜单 双击开始/停止一项服务(维修?),或者选择正确的弹出菜单来发送 ...
标题欣赏 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2167 hly2006 2006-8-4 00:22:18
  热浪袭击(席卷)美国东部 [ Last edited by cherrycherry at 2006-8-2 09:50 PM ]
请帮忙翻译一个句子,急用 Translation Tips 翻译点津 5 1502 johnyou 2006-8-2 21:26:33
  你们的善寓于你们对自己的"大我"的渴求中;你们每个人都有这种渴求。 选自纪伯伦的《先知》中"论善恶" ho ...
Best Jokes From Readers' Digest (translation purpose only) Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 3071 qinger 2006-8-3 13:42:49
  One man to another. ‘I want to marry a smart woman, a good woman; a woman who’ll make me happy.’ ...
请高手帮忙翻译 Translation Tips 翻译点津 1 1381 cherrycherry 2006-7-31 13:16:31
  If you believe everything you read, you better not read 尽信书,不如无书! Attack is the best form ...
E-C how to understand "pipe"? Translation Tips 翻译点津 5 1355 mobile_eater 2006-7-31 07:56:05
  我的理解:是不是说对于他来讲,做这些事情是相当轻松,想表达这个意思? 请指点!谢谢! ...
what is bill-and-hold? Translation Tips 翻译点津 3 3966 tq0bv95 2006-7-24 16:53:50
  SHIP IN PLACE is sales billed to customers prior to delivery and held by the seller (also: "bill and ...
where can i find a website to loading english movie for free? ... 1 2 Practical English 实用英语 8 4888 combatant 2006-8-7 11:47:44
  www.verycd.com it's a good website, maybe you can find what you wanna
求助:关于心脏病的翻译,急 THX Translation Tips 翻译点津 2 1435 ruotong 2006-7-22 17:28:21
  心包炎,心包发生炎症后,心脏被坚厚、纤维化的心包所包围,这是一种常见的心包疾病,往往是由于病毒、细菌 ...
还是西餐 Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2932 edchan 2006-7-23 12:40:23
  餐具的使用 西餐桌上的餐具很多,吃每一样东西要用特定的餐具,不能替代或混用。基本原则是右手持刀 ...
帮忙看这句话理解对不对?谢了.right or wrong? Translation Tips 翻译点津 3 1881 anitazjf 2006-7-20 13:45:21
  Damages shall be set off against any paid contractual penalties. 损害赔偿金将用来抵消任何已付罚款。 ...
Help!! Rap歌词里的break it down到底是啥意思? Translation Tips 翻译点津 2 3383 cherrycherry 2006-7-19 19:44:37
  break it down To dance; "Won't ya, uh, break it down, break it down fo me," -- Nelly (Errtime)
Help!! Rap歌词里的break it down到底是啥意思? Translation Tips 翻译点津 2 3383 cherrycherry 2006-7-19 19:44:37
  break down 1. to stop working. e.g. Sometimes the heating system simply breaks down. Talks between ...
How to learn english with white papers Translation Tips 翻译点津 5 1939 zuly_boy 2006-7-19 11:06:45
  thanks!!!
C-E “一夜之间” ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1913 cherrycherry 2006-7-17 20:31:56
  似乎都有贬义在里面,有没有中性一点的词呢?谢谢!
C-E “一夜之间” ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1913 cherrycherry 2006-7-17 20:31:56
  "instant fame", yeah, i see thank you!
disciplines Translation Tips 翻译点津 3 1153 clearwater 2006-7-14 05:00:42
  risk management disciplines :风险管理方式/方法 e.g. Yoga is a good discipline for learning to relax ...
C-E “一夜之间” ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1913 cherrycherry 2006-7-17 20:31:56
  overnight: happening as if in a single night, sudden e.g. He became famous overnight. "overnight" ...
C-E 提供用之不竭的资源 Translation Tips 翻译点津 3 1242 cherrycherry 2006-7-13 18:24:51
  "inexhaustible" thank you!
C-E“把眼光放长远” ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3904 onthego 2006-7-13 09:50:28
  "take a long-term view" is much better, i think, anyway, thank all!
what means "take a twist", and "ice" here? Translation Tips 翻译点津 6 4363 audreyxu 2006-7-6 21:53:03
  “情况发生了变化” "twist" here means an unexpected change, e.g. the story had an odd twist at the e ...
E-C about patent Translation Tips 翻译点津 2 1926 cherrycherry 2006-6-29 22:20:48
  建议提供上下文,应该更有助于理解:)
right socks是什么呀? Translation Tips 翻译点津 3 1502 mobile_eater 2006-6-30 08:27:28
  袜子都是成双成对的,所以我想是不是志向相投、志同道合之类的意思? 期待更好的理解! ...
Help!! Translation Tips 翻译点津 1 1172 cherrycherry 2006-6-29 21:36:48
  琉璃饰品,人称珠宝,穿孔饰品,毛衣项链, 最后一个不晓得
市委常委怎么翻译呢? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 4900 hiy2004 2006-5-24 15:41:42
  Standing Member of Municipal Committee
请帮忙翻一下一些商业用语 Practical English 实用英语 6 7809 miketyson 2006-8-31 15:29:39
  邮编 post code
pls help me. Translation Tips 翻译点津 2 1169 cherrycherry 2006-5-23 18:38:46
  inv: invoice 发票
pls help me. Translation Tips 翻译点津 2 1169 cherrycherry 2006-5-23 18:38:46
  Cu Ft: cubic feet 立方英尺
一段英文序言,麻烦高手帮我看看蓝色部分怎么翻译合适 Translation Tips 翻译点津 2 2301 flyday 2006-5-23 11:22:39
  希望通过这本书,可以让初学者、已学会ERP系统望进一步进修的高级用户,以及商业领域中经验颇为丰富的Axapt ...
help me! Translation Tips 翻译点津 2 2974 grwdpy 2006-5-19 14:29:58
  1. hoping for a fast victory= they hoped for a fast victory. 2. have nothing to do with 固定短语,意 ...
how to translate " 执业医师资格证"? Translation Tips 翻译点津 4 1762 mobileinfo 2006-5-17 08:22:27
  aptitude means?
pay a royalty to the Beatles Translation Tips 翻译点津 2 1286 cherrycherry 2006-5-9 18:37:29
  o, i see, thanks a lot!
下面句子的语法是怎么样的? Translation Tips 翻译点津 6 2386 grwdpy 2006-5-9 13:28:59
  4. the same as before the water flowing toward huge rocks="the water flows toward huge rocks"
下面句子的语法是怎么样的? Translation Tips 翻译点津 6 2386 grwdpy 2006-5-9 13:28:59
  3. 可以将后面的修饰看成一句话,那就是,the signals can tell where they are,主动语态,所以用telling ...
下面句子的语法是怎么样的? Translation Tips 翻译点津 6 2386 grwdpy 2006-5-9 13:28:59
  2. "slow" 也可做动词,意思是减速,使某事情缓行(to make slow or slower) e.g. slow a car 后面常接up ...
下面句子的语法是怎么样的? Translation Tips 翻译点津 6 2386 grwdpy 2006-5-9 13:28:59
  1. "audience" means a group of people "prior to", 介词, 所以后面接名字或者动名词
欲擒故纵 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 20 5840 wchao1937 2006-5-8 19:36:25
  leave sb. at large in order to apprehend him afterwards
sorry , i love you ... 1 2 3 4 5 6 .. 17 Practical English 实用英语 117 35289 cinderellal 2006-6-21 15:38:34
  snowflower is my favorite song.
enjoy your life! ... 1 2 3 4 5 Practical English 实用英语 28 12150 geminisaga 2006-6-5 17:59:49
  smile, smile, smile,,,,always,,, As long as we stay optimistic, i'm sure that everthing will work o ...
write down your blog adress here,we can keep in touch ... 1 2 Practical English 实用英语 8 6009 daoxiangcun 2006-5-28 13:22:21
  http://spaces.msn.com/cherry-cherry9
what does PS mean ? Translation Tips 翻译点津 4 1639 vkookv 2006-5-8 21:02:11
  PhotoShop
Sweet are the uses of adversity是什么意思? Translation Tips 翻译点津 5 6787 loving84 2006-5-3 22:03:41
  我记得,癞蛤蟆身上分泌的某种物质是一种名贵的药材,是不是这就是句中所说的jewel? ...
Sweet are the uses of adversity是什么意思? Translation Tips 翻译点津 5 6787 loving84 2006-5-3 22:03:41
  逆境也有它的好处,就像癞蛤蟆,虽然又丑又毒,但是头上却戴着名贵的宝石! ...
白头谐老怎么说啊??? Translation Tips 翻译点津 6 2829 wandthdl 2006-5-4 10:14:24
  白头偕老 stick to each other till the hair turns grey 单相思 one-sided love ( from kingsoft ) ...
请教一句话翻译(e-c) ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1825 cherrycherry 2006-5-1 15:31:20
  看完tumujerome的翻译,立刻有种“对,我就是想这样子表达”的感觉 的确是差距! ...
请教一个问题,孔子的一句话,中文怎么说 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 5520 cherrycherry 2006-5-1 15:28:04
  知人知面不知心 不过这句话是不是孔子说的,不晓得
关于中国成语的翻译 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 5057 yaoling10245 2006-5-2 11:18:56
  http://english.tngs.tn.edu.tw/chinaproverb.htm 我觉得最重要的还是成语本身的含义表达清楚,如果能够译 ...
请教一句话翻译(e-c) ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1825 cherrycherry 2006-5-1 15:31:20
  有很多想法,哪怕是错的,也比因为根本没有想法,而总是对的,来得好。 我对后半句的理解,因为自己没有想 ...
"diaper"?? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 1995 hiy2004 2006-4-30 19:02:05
  似乎应该学会用英语去思维理解,那样好像就容易多了:)
"diaper"?? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 1995 hiy2004 2006-4-30 19:02:05
  hiy2004, i agree with you
"diaper"?? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 1995 hiy2004 2006-4-30 19:02:05
  edchan, 如果我能再活一次,我不想改变任何事情,尤其不想再为孩子换尿布! is it right? ...
求教:这句英文是说明意思? Translation Tips 翻译点津 6 1804 cherrycherry 2006-4-30 12:38:31
  three score years and ten:一辈子
"cut class" and "drive-by" Translation Tips 翻译点津 4 1646 echommm 2006-4-29 08:34:46
  "突袭", woohoo,,,that's it!
how to understand "two-cents" ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2777 cherrycherry 2006-4-28 22:03:14
  edchan, you have explained it so clearly, you're one in a million :)
求教一段英语八级水平的阅读句子! (3) ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 5878 nyleda 2006-4-29 06:21:35
  your advice is a great help to me! Thanks!
"只可意会,不可言传"英文怎么讲? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 6168 hiy2004 2006-4-30 14:14:31
  feel,
“夜猫子”怎么讲? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 2654 arlarlay1980 2006-4-28 15:36:54
  i get it, "a night owl", great
求教一段英语八级水平的阅读句子! (3) ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 5878 nyleda 2006-4-29 06:21:35
  当然,我知道在事情变好之前有可能会变得更糟。有人说,十二岁的孩子不会七点就上床睡觉,所以你甚至整晚都 ...
"只可意会,不可言传"英文怎么讲? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 6168 hiy2004 2006-4-30 14:14:31
  It's perceived rather than expressed. i prefer it
Could anybody kindly introduce some english music to me? ... 1 2 Practical English 实用英语 12 8379 cranefeather 2006-4-29 23:29:57
  rock: James Blunt
Could anybody kindly introduce some english music to me? ... 1 2 Practical English 实用英语 12 8379 cranefeather 2006-4-29 23:29:57
  country: Michael Buble , it's my favorite
Could anybody kindly introduce some english music to me? ... 1 2 Practical English 实用英语 12 8379 cranefeather 2006-4-29 23:29:57
  what kind of music do you like? hip-pop, or rock or country?
i'm on fire是什么意思,please Translation Tips 翻译点津 4 2990 zhxiaohong 2006-4-27 19:43:36
  it means "burning with emotion, passion and sensation"
how to translate it? Translation Tips 翻译点津 4 1605 yawsmai 2006-4-27 06:52:11
 
I an new. ... 1 2 3 Practical English 实用英语 19 4447 helloclare 2006-5-21 20:43:19
  :)
hands-off backup Translation Tips 翻译点津 5 1410 clearwater 2006-4-27 05:35:11
 
a bad hair day? ... 1 2 Practical English 实用英语 10 5931 rovi297 2006-4-30 07:41:15
  it means that i have a bad day or i am in a bad mood all the day
利用 咋说? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 16 2326 caoeryingzi 2006-4-27 10:11:09
  maybe you can say "take advantage of " or "make use of something proprerly/well", such like this
I want to learn more Chinese Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 91 Practical English 实用英语 633 214926 aplexi 2009-2-19 12:22:53
  have you been Chengdu before? It is a beautiful city! I'm sure if you come here, you'll fall in love ...
英语在线聊天群, WELCOME TO YOU! Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 148 Practical English 实用英语 1030 290474 ceciliazhou 2008-8-21 13:06:21
  i've been looking forward to meeting you! my msn:cherry-cherry9@hotmail.com
cherrycherry

All things are difficult before they are easy!

Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Most viewed

          Most commented

          Archiver|   

          GMT +8, 2019-11-19 10:59

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top