register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

ccmmzz007007's space https://blog.chinadaily.com.cn/?96287 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
需要人事部翻译考试资料的同志们看过来~~~~看过来~~~~~~ Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 223 Practical English 实用英语 1555 413205 A_Crying_Idiot 2012-11-4 08:57:48
  My address is :ccmmzz007@sina.com thx a million!
5000 Collegiate Words with Brief Definitions Practical English 实用英语 1 7919 ccmmzz007007 2007-6-8 13:05:13
  alabaster n. A white or delicately tinted fine-grained gypsum. alacrity n. Cheerful willingness. alb ...
请教start to do和 start doing的区别 Practical English 实用英语 1 8379 ccmmzz007007 2006-5-18 21:27:36
  start to do未做 start doing已开始做
一句广告语 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 2159 laoxianggg 2006-5-19 11:22:16
  站在全球防水科技的最高湍 at the acme of global water-proof sci-tech arena
一句广告语 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 2159 laoxianggg 2006-5-19 11:22:16
  站在全球防水科技的最高湍 at the acme of global water-proof sci-tech
一句广告语 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 2159 laoxianggg 2006-5-19 11:22:16
  站在全球防水科技的最高湍 at the acme of global water-proof sci-tech
一句广告语 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 2159 laoxianggg 2006-5-19 11:22:16
  站在全球防水科技的最高湍 at the acme of global water-proof sci-tech
一句广告语 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 2159 laoxianggg 2006-5-19 11:22:16
  因为专业 所以卓越 Devote our attention to be excellent!!!
难以进入中低档市场 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 2549 laoxianggg 2006-5-19 11:08:47
  have no entry to mid-and low level market
how to translate "自动化所" Translation Tips 翻译点津 3 1500 mobileinfo 2006-5-19 12:00:56
  graduate school of automation
请大家帮帮忙“税收收入对经济增长的弹性系数”该怎么翻译?谢谢! Translation Tips 翻译点津 5 2625 yanrabbit666 2006-5-19 09:09:18
  the influence of tax revenue imposed on elastic coefficient
一句广告语:人生就像一次旅行,不必在乎目的地,在乎的是沿途的风景和看风景的心情! ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 24 10512 mobileinfo 2006-5-19 08:02:15
  Life is a one-way tour.What will matter is the mood we have,not just the scenery!!!!
请斧正 Translation Tips 翻译点津 3 2503 terryl 2006-5-18 17:10:40
  What will matter is every act of integrity, compassion, courage and sacrifice that enriched, empower ...
请问怎么说"得寸进尺"?谢谢! Translation Tips 翻译点津 6 1376 edchan 2006-5-13 13:19:04
  give you an inch ,you get a foot
请问 为己所用 怎么翻译 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3690 hiy2004 2006-5-12 14:09:11
  他能够吸引这些优秀的人才为他所用。thus he was able to attract those fine people to serve him.由此看 ...
请问 为己所用 怎么翻译 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3690 hiy2004 2006-5-12 14:09:11
  他能够吸引这些优秀的人才为他所用。thus he was able to attract those fine people to serve him.由此看 ...
请问 为己所用 怎么翻译 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3690 hiy2004 2006-5-12 14:09:11
  be served for oneself
“题词”英语怎么说?请各位顺便看看这幅题词 Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 4941 laoxianggg 2006-5-12 23:20:21
  epigraph
德国世界杯32强口号---怎么翻译成中文啊? ... 1 2 3 4 5 Translation Tips 翻译点津 29 8093 sylph117 2006-5-13 14:42:09
  安哥拉: Angola lead the way,our team is our people!人民做后盾,安哥拉无坚不摧! 阿根廷: Get up,Arg ...
翻译擂台赛第四期获奖结果公布 ... 1 2 3 Practical English 实用英语 17 18417 paul_king 2006-5-28 19:13:36
  and then I'd walk back up the road to this old place and make myself a pot of coffee and a friend-eg ...
相隔万水千山? Translation Tips 翻译点津 4 2573 ccmmzz007007 2006-5-9 13:42:36
  oceans apart day after day it can remind you sth
相隔万水千山? Translation Tips 翻译点津 4 2573 ccmmzz007007 2006-5-9 13:42:36
  oceans apart between you and me
翻译擂台赛第四期获奖结果公布 ... 1 2 3 Practical English 实用英语 17 18417 paul_king 2006-5-28 19:13:36
  本期试题有误!!!!!!!!!Sample Text
请问那位有翻译的工作介绍? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 20 4892 jackyman 2006-5-7 09:09:18
  目标薪水多少??
storm trooper? Translation Tips 翻译点津 6 1935 clearwater 2006-5-6 06:28:36
  storm trooper n. 纳粹党突击队员, 纳粹党员
翻译擂台赛第四期获奖结果公布 ... 1 2 3 Practical English 实用英语 17 18417 paul_king 2006-5-28 19:13:36
  “一进城门,眼前之景让我无比振奋,我仿佛窥见了一丝那难以寻觅的古老中国的风采” 既然“窥见”何来“一 ...
翻译擂台赛第四期获奖结果公布 ... 1 2 3 Practical English 实用英语 17 18417 paul_king 2006-5-28 19:13:36
  please tell me your email address or QQ number.OK? My QQ is 350802189
翻译擂台赛第四期获奖结果公布 ... 1 2 3 Practical English 实用英语 17 18417 paul_king 2006-5-28 19:13:36
  thanks a million
翻译擂台赛第四期获奖结果公布 ... 1 2 3 Practical English 实用英语 17 18417 paul_king 2006-5-28 19:13:36
  talk about sth?
翻译擂台赛第四期获奖结果公布 ... 1 2 3 Practical English 实用英语 17 18417 paul_king 2006-5-28 19:13:36
  thanks a lot
翻译擂台赛第四期获奖结果公布 ... 1 2 3 Practical English 实用英语 17 18417 paul_king 2006-5-28 19:13:36
 
翻译擂台赛第四期获奖结果公布 ... 1 2 3 Practical English 实用英语 17 18417 paul_king 2006-5-28 19:13:36
  “四季翻译擂台赛”2006年赛季第四期赛题(英译汉) Paradise Lost? 昔日美景何处 ...
How to say"桂林山水甲天下"? Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 4950 transman 2006-4-29 19:13:03
  East or west, Guilin scenery is best! The scenery of Guilin is world renowned. Guilin’s natural bea ...
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Archiver|   

          GMT +8, 2019-11-15 02:37

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top