register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

bigrose007's space https://blog.chinadaily.com.cn/?94101 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Thread Forum Reply/View Last post
Get your ass in line Translation Tips 翻译点津 2 4817 snappysammy 2011-7-29 10:26:07
8 Marriage-Busters to Give Up Today铲除八大婚姻隐患,从今天开始 Translation Tips 翻译点津 0 4785 bigrose007 2010-7-4 10:47:59
multiple generators Translation Tips 翻译点津 2 5051 jl2315 2010-1-27 22:50:31
residential surveillance Translation Tips 翻译点津 1 5973 tumujerome 2009-12-27 13:03:53
The sun shines through a murky haze, if at all Attachments Translation Tips 翻译点津 2 5063 chienl 2009-12-17 13:14:36
2007年度十大傻罪犯 Translation Tips 翻译点津 0 3914 bigrose007 2009-5-8 16:21:53
爱你,啥滋味 Translation Tips 翻译点津 0 3785 bigrose007 2009-5-8 16:20:24
a single cartridge filed Translation Tips 翻译点津 1 3798 bombershow 2009-5-8 20:24:31
epidemic and pandemic? Translation Tips 翻译点津 3 4169 jasonborne 2009-5-6 11:31:03
put back Translation Tips 翻译点津 2 4004 hly_2010 2009-4-27 00:21:07
crack ,crevice Translation Tips 翻译点津 6 3899 caringhk 2008-7-9 12:39:31
Economists blast US corn ethanol program Translation Tips 翻译点津 2 3181 jl2315 2008-7-3 21:37:50
The helicopters crashed on a forested hill Translation Tips 翻译点津 2 3107 abc_123 2008-6-30 21:30:54
道歉,为什么只要他们道歉 Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 23 Closed Translation Tips 翻译点津 155 47190 rainbow 2008-4-24 16:05:34
bubbling up,get back on its feet Translation Tips 翻译点津 3 3022 bigrose007 2008-3-3 08:26:26
alternative Translation Tips 翻译点津 5 2612 bigrose007 2008-2-16 18:00:46
housing Translation Tips 翻译点津 2 2058 edward_lee 2008-2-16 16:27:01
Researchers discover proteins that could help halt HIV Translation Tips 翻译点津 3 2774 rainbow 2008-1-14 15:51:42
What It's like to Love You(e-c)try Translation Tips 翻译点津 1 2933 rainbow 2008-1-8 23:36:30
The Top Ten Stupid Criminals of 2007 Translation Tips 翻译点津 4 3052 bigrose007 2008-1-8 15:28:19
The Top Ten Stupid Criminals of 2007 Translation Tips 翻译点津 0 1877 bigrose007 2008-1-4 10:30:44
practice Translation Tips 翻译点津 0 1867 bigrose007 2008-1-4 10:10:13
Who Killed Benazir Bhutto?(E-C)practice Translation Tips 翻译点津 5 3522 sheila_ling 2009-4-27 11:26:25
关于桥梁坍塌 Translation Tips 翻译点津 5 2850 bigrose007 2007-8-12 16:53:39
还是地震 Translation Tips 翻译点津 4 2136 hly_abc 2007-7-29 21:20:29
关于地震 Translation Tips 翻译点津 1 1998 hly_abc 2007-7-29 17:47:19
有关法律 Translation Tips 翻译点津 5 3243 bigrose007 2007-7-15 15:44:48
running mate Translation Tips 翻译点津 6 3411 jl2315 2007-7-13 22:36:31
blanking Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 4185 bigrose007 2007-7-13 13:58:55
semi-truck 是啥 Attachments Translation Tips 翻译点津 4 2999 vennyallison 2007-7-18 15:32:41
other than Translation Tips 翻译点津 6 3066 bigrose007 2007-7-11 15:53:06
这里的follow作何解 Translation Tips 翻译点津 3 2710 clearwater 2007-7-11 10:58:14
attention-deficit hyperactivity disorder Translation Tips 翻译点津 1 2225 rovi297 2007-7-9 17:34:16
mucosal Translation Tips 翻译点津 2 2731 vivascience 2007-7-9 22:32:45
trotting Translation Tips 翻译点津 5 3637 barcelona 2007-7-8 09:19:36
rates ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 4691 bigrose007 2007-7-7 15:06:22
meat grinder Attachments Translation Tips 翻译点津 3 2653 bigrose007 2007-3-21 11:33:40
这里sort如何解释 Translation Tips 翻译点津 1 2063 clearwater 2007-2-14 19:45:12
boycotting his position Translation Tips 翻译点津 2 1710 bigrose007 2007-2-13 19:27:26
take it personal Translation Tips 翻译点津 3 2195 hly2008 2007-2-8 15:20:16
关于比赛 Translation Tips 翻译点津 4 2404 laoxianggg 2007-1-31 21:53:37
he fights back from his latest setback from laminitis Attachments Translation Tips 翻译点津 4 1969 bigrose007 2007-1-25 08:38:46
this is the biggest scandal in boxing history? Translation Tips 翻译点津 3 2492 rovi297 2007-1-25 05:35:13
gang suppression deputies and detectives Translation Tips 翻译点津 5 2662 elizer 2007-1-24 20:54:24
cut off funding Translation Tips 翻译点津 5 2829 bigrose007 2007-1-23 22:52:03
represents America's best chance for success Translation Tips 翻译点津 5 2495 hly2008 2007-1-20 11:28:49
try for fun (唐诗)山居秋暝 王维 Translation Tips 翻译点津 4 2899 celine713 2007-1-16 00:00:18
shrunken white stains on the rocky shoulders of the Translation Tips 翻译点津 2 2122 bigrose007 2006-12-24 17:16:22
wrapped up ? Translation Tips 翻译点津 4 2351 bigrose007 2006-12-13 17:24:18
put on hold. Translation Tips 翻译点津 2 1499 bigrose007 2006-12-10 12:32:53
"The environment gets thought of or perceived as an amenity Translation Tips 翻译点津 4 2073 bigrose007 2006-12-10 16:40:40
last-ditch offer ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3116 househusband 2006-12-14 14:25:31
it is a few too many? Translation Tips 翻译点津 4 2093 bigrose007 2006-12-9 09:18:13
neither the resources nor the will to end the killings there.” Translation Tips 翻译点津 1 1768 barcelona 2006-12-5 22:32:15
But the longer Fidel is advent to the public? Translation Tips 翻译点津 4 1843 bigrose007 2006-12-4 10:05:24
]It’s believed to be the first to counter such atrocities by the Japanese navy Translation Tips 翻译点津 3 2065 barcelona 2006-11-28 20:44:14
the spelling of that code. Translation Tips 翻译点津 2 1966 elizer 2006-11-24 22:17:40
he sees himself as this avuncular Kurdish figure Translation Tips 翻译点津 4 2081 bigrose007 2006-11-24 14:04:28
a review of hundreds of research studies contends. Translation Tips 翻译点津 2 1861 bigrose007 2006-11-23 15:00:45
A British man on Pakistan's death row Translation Tips 翻译点津 2 1672 caringhk 2006-11-23 14:13:07
Fury on the airwaves undid bias settlement Translation Tips 翻译点津 4 2518 barcelona 2006-11-23 10:32:48
offshoot ? Translation Tips 翻译点津 2 1704 hly2006 2006-11-21 18:28:56
A political corruption scandal took a sordid turn Translation Tips 翻译点津 4 2017 hly2006 2006-11-21 16:18:58
about car Translation Tips 翻译点津 1 1313 hly2006 2006-7-26 15:21:17
short 200-yard (183-meter) bursts Translation Tips 翻译点津 1 1379 elizer 2006-6-29 22:47:35
cruising speed Translation Tips 翻译点津 1 1250 tumujerome 2006-6-28 03:21:10
showers and baths,rat and mouse Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2143 freakyqi 2006-6-27 06:11:23
need some help Translation Tips 翻译点津 0 1093 bigrose007 2006-6-25 01:12:04
please give me a hand ,thank you Translation Tips 翻译点津 1 1235 workout 2006-6-14 16:32:03
need your help Translation Tips 翻译点津 4 2448 fowlergao1 2006-6-18 00:01:03
走过路过,give me a hand ,thank you Translation Tips 翻译点津 2 1747 househusband 2006-6-7 20:14:25
please correct my translation,thanks Translation Tips 翻译点津 3 1800 hiy2004 2006-5-26 20:09:31
need some help Translation Tips 翻译点津 0 1243 bigrose007 2006-4-29 22:22:03
need your help Translation Tips 翻译点津 1 1434 elizer 2006-4-25 21:49:17
need your help Translation Tips 翻译点津 0 1416 bigrose007 2006-4-25 17:10:22
please correct my translation.thanks Translation Tips 翻译点津 2 1633 buddyrain 2006-4-22 13:44:05
you help ,i appreciate Translation Tips 翻译点津 0 1851 bigrose007 2006-4-20 01:38:52
give me a hand Translation Tips 翻译点津 4 1775 shmilyxgw 2006-4-19 23:17:21
thank you for your help Translation Tips 翻译点津 3 2052 hiy2004 2006-4-19 14:00:13
Oil Rolls Past $70 a Barrel Translation Tips 翻译点津 2 1910 barcelona 2006-4-19 01:39:09
help me with those in red Translation Tips 翻译点津 4 1703 bigrose007 2006-4-18 16:07:51
need your help Translation Tips 翻译点津 1 1294 househusband 2006-4-17 16:46:39
need your help Translation Tips 翻译点津 2 1770 hiy2004 2006-4-15 09:58:11
groundskeeper Translation Tips 翻译点津 4 1485 clearwater 2006-4-14 05:57:38
help me with patience at your convenience Attachments Translation Tips 翻译点津 4 2146 hiy2004 2006-4-13 12:08:57
how to translate those in red Translation Tips 翻译点津 6 2473 bigrose007 2006-4-12 00:08:14
help me whith those in red Translation Tips 翻译点津 1 1426 elizer 2006-4-9 22:01:41
help me with those in red Translation Tips 翻译点津 2 1537 hiy2004 2006-4-5 17:10:16
reasonable Translation Tips 翻译点津 1 1372 louisegiant 2006-4-4 01:35:20
financial aid Translation Tips 翻译点津 3 1688 leesinchina 2006-4-3 03:58:46
what about these sentences? Translation Tips 翻译点津 5 1841 sylph117 2006-4-2 19:06:15
our hearts are full Translation Tips 翻译点津 1 1226 hiy2004 2006-4-1 21:29:33
what about the"ride it out" Translation Tips 翻译点津 6 1989 bigrose007 2006-4-1 16:10:23
give me a hand Translation Tips 翻译点津 5 1553 bigrose007 2006-3-29 17:02:29
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Most viewed

          Most commented

          Archiver|   

          GMT +8, 2020-12-2 17:34

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top