register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

bigrose007's space https://blog.chinadaily.com.cn/?94101 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Thread Forum Reply/View Last post
Get your ass in line Translation Tips 翻译点津 2 4609 snappysammy 2011-7-29 10:26:07
8 Marriage-Busters to Give Up Today铲除八大婚姻隐患,从今天开始 Translation Tips 翻译点津 0 4616 bigrose007 2010-7-4 10:47:59
multiple generators Translation Tips 翻译点津 2 4870 jl2315 2010-1-27 22:50:31
residential surveillance Translation Tips 翻译点津 1 5652 tumujerome 2009-12-27 13:03:53
The sun shines through a murky haze, if at all Attachments Translation Tips 翻译点津 2 4840 chienl 2009-12-17 13:14:36
2007年度十大傻罪犯 Translation Tips 翻译点津 0 3740 bigrose007 2009-5-8 16:21:53
爱你,啥滋味 Translation Tips 翻译点津 0 3599 bigrose007 2009-5-8 16:20:24
a single cartridge filed Translation Tips 翻译点津 1 3590 bombershow 2009-5-8 20:24:31
epidemic and pandemic? Translation Tips 翻译点津 3 3957 jasonborne 2009-5-6 11:31:03
put back Translation Tips 翻译点津 2 3752 hly_2010 2009-4-27 00:21:07
crack ,crevice Translation Tips 翻译点津 6 3802 caringhk 2008-7-9 12:39:31
Economists blast US corn ethanol program Translation Tips 翻译点津 2 3107 jl2315 2008-7-3 21:37:50
The helicopters crashed on a forested hill Translation Tips 翻译点津 2 3017 abc_123 2008-6-30 21:30:54
道歉,为什么只要他们道歉 Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 23 Closed Translation Tips 翻译点津 155 45344 rainbow 2008-4-24 16:05:34
bubbling up,get back on its feet Translation Tips 翻译点津 3 2944 bigrose007 2008-3-3 08:26:26
alternative Translation Tips 翻译点津 5 2536 bigrose007 2008-2-16 18:00:46
housing Translation Tips 翻译点津 2 2007 edward_lee 2008-2-16 16:27:01
Researchers discover proteins that could help halt HIV Translation Tips 翻译点津 3 2697 rainbow 2008-1-14 15:51:42
What It's like to Love You(e-c)try Translation Tips 翻译点津 1 2872 rainbow 2008-1-8 23:36:30
The Top Ten Stupid Criminals of 2007 Translation Tips 翻译点津 4 3005 bigrose007 2008-1-8 15:28:19
The Top Ten Stupid Criminals of 2007 Translation Tips 翻译点津 0 1848 bigrose007 2008-1-4 10:30:44
practice Translation Tips 翻译点津 0 1844 bigrose007 2008-1-4 10:10:13
Who Killed Benazir Bhutto?(E-C)practice Translation Tips 翻译点津 5 3429 sheila_ling 2009-4-27 11:26:25
关于桥梁坍塌 Translation Tips 翻译点津 5 2772 bigrose007 2007-8-12 16:53:39
还是地震 Translation Tips 翻译点津 4 1928 hly_abc 2007-7-29 21:20:29
关于地震 Translation Tips 翻译点津 1 1912 hly_abc 2007-7-29 17:47:19
有关法律 Translation Tips 翻译点津 5 3169 bigrose007 2007-7-15 15:44:48
running mate Translation Tips 翻译点津 6 3253 jl2315 2007-7-13 22:36:31
blanking Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 4036 bigrose007 2007-7-13 13:58:55
semi-truck 是啥 Attachments Translation Tips 翻译点津 4 2927 vennyallison 2007-7-18 15:32:41
other than Translation Tips 翻译点津 6 2955 bigrose007 2007-7-11 15:53:06
这里的follow作何解 Translation Tips 翻译点津 3 2624 clearwater 2007-7-11 10:58:14
attention-deficit hyperactivity disorder Translation Tips 翻译点津 1 2189 rovi297 2007-7-9 17:34:16
mucosal Translation Tips 翻译点津 2 2645 vivascience 2007-7-9 22:32:45
trotting Translation Tips 翻译点津 5 3520 barcelona 2007-7-8 09:19:36
rates ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 4547 bigrose007 2007-7-7 15:06:22
meat grinder Attachments Translation Tips 翻译点津 3 2592 bigrose007 2007-3-21 11:33:40
这里sort如何解释 Translation Tips 翻译点津 1 2009 clearwater 2007-2-14 19:45:12
boycotting his position Translation Tips 翻译点津 2 1646 bigrose007 2007-2-13 19:27:26
take it personal Translation Tips 翻译点津 3 2128 hly2008 2007-2-8 15:20:16
关于比赛 Translation Tips 翻译点津 4 2291 laoxianggg 2007-1-31 21:53:37
he fights back from his latest setback from laminitis Attachments Translation Tips 翻译点津 4 1907 bigrose007 2007-1-25 08:38:46
this is the biggest scandal in boxing history? Translation Tips 翻译点津 3 2420 rovi297 2007-1-25 05:35:13
gang suppression deputies and detectives Translation Tips 翻译点津 5 2557 elizer 2007-1-24 20:54:24
cut off funding Translation Tips 翻译点津 5 2681 bigrose007 2007-1-23 22:52:03
represents America's best chance for success Translation Tips 翻译点津 5 2434 hly2008 2007-1-20 11:28:49
try for fun (唐诗)山居秋暝 王维 Translation Tips 翻译点津 4 2798 celine713 2007-1-16 00:00:18
shrunken white stains on the rocky shoulders of the Translation Tips 翻译点津 2 2049 bigrose007 2006-12-24 17:16:22
wrapped up ? Translation Tips 翻译点津 4 2263 bigrose007 2006-12-13 17:24:18
put on hold. Translation Tips 翻译点津 2 1470 bigrose007 2006-12-10 12:32:53
"The environment gets thought of or perceived as an amenity Translation Tips 翻译点津 4 1970 bigrose007 2006-12-10 16:40:40
last-ditch offer ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2962 househusband 2006-12-14 14:25:31
it is a few too many? Translation Tips 翻译点津 4 2040 bigrose007 2006-12-9 09:18:13
neither the resources nor the will to end the killings there.” Translation Tips 翻译点津 1 1721 barcelona 2006-12-5 22:32:15
But the longer Fidel is advent to the public? Translation Tips 翻译点津 4 1811 bigrose007 2006-12-4 10:05:24
]It’s believed to be the first to counter such atrocities by the Japanese navy Translation Tips 翻译点津 3 1969 barcelona 2006-11-28 20:44:14
the spelling of that code. Translation Tips 翻译点津 2 1937 elizer 2006-11-24 22:17:40
he sees himself as this avuncular Kurdish figure Translation Tips 翻译点津 4 2009 bigrose007 2006-11-24 14:04:28
a review of hundreds of research studies contends. Translation Tips 翻译点津 2 1808 bigrose007 2006-11-23 15:00:45
A British man on Pakistan's death row Translation Tips 翻译点津 2 1616 caringhk 2006-11-23 14:13:07
Fury on the airwaves undid bias settlement Translation Tips 翻译点津 4 2454 barcelona 2006-11-23 10:32:48
offshoot ? Translation Tips 翻译点津 2 1632 hly2006 2006-11-21 18:28:56
A political corruption scandal took a sordid turn Translation Tips 翻译点津 4 1922 hly2006 2006-11-21 16:18:58
about car Translation Tips 翻译点津 1 1259 hly2006 2006-7-26 15:21:17
short 200-yard (183-meter) bursts Translation Tips 翻译点津 1 1285 elizer 2006-6-29 22:47:35
cruising speed Translation Tips 翻译点津 1 1157 tumujerome 2006-6-28 03:21:10
showers and baths,rat and mouse Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2042 freakyqi 2006-6-27 06:11:23
need some help Translation Tips 翻译点津 0 1051 bigrose007 2006-6-25 01:12:04
please give me a hand ,thank you Translation Tips 翻译点津 1 1169 workout 2006-6-14 16:32:03
need your help Translation Tips 翻译点津 4 2302 fowlergao1 2006-6-18 00:01:03
走过路过,give me a hand ,thank you Translation Tips 翻译点津 2 1637 househusband 2006-6-7 20:14:25
please correct my translation,thanks Translation Tips 翻译点津 3 1694 hiy2004 2006-5-26 20:09:31
need some help Translation Tips 翻译点津 0 1202 bigrose007 2006-4-29 22:22:03
need your help Translation Tips 翻译点津 1 1361 elizer 2006-4-25 21:49:17
need your help Translation Tips 翻译点津 0 1366 bigrose007 2006-4-25 17:10:22
please correct my translation.thanks Translation Tips 翻译点津 2 1546 buddyrain 2006-4-22 13:44:05
you help ,i appreciate Translation Tips 翻译点津 0 1784 bigrose007 2006-4-20 01:38:52
give me a hand Translation Tips 翻译点津 4 1725 shmilyxgw 2006-4-19 23:17:21
thank you for your help Translation Tips 翻译点津 3 1975 hiy2004 2006-4-19 14:00:13
Oil Rolls Past $70 a Barrel Translation Tips 翻译点津 2 1798 barcelona 2006-4-19 01:39:09
help me with those in red Translation Tips 翻译点津 4 1640 bigrose007 2006-4-18 16:07:51
need your help Translation Tips 翻译点津 1 1200 househusband 2006-4-17 16:46:39
need your help Translation Tips 翻译点津 2 1685 hiy2004 2006-4-15 09:58:11
groundskeeper Translation Tips 翻译点津 4 1359 clearwater 2006-4-14 05:57:38
help me with patience at your convenience Attachments Translation Tips 翻译点津 4 2002 hiy2004 2006-4-13 12:08:57
how to translate those in red Translation Tips 翻译点津 6 2288 bigrose007 2006-4-12 00:08:14
help me whith those in red Translation Tips 翻译点津 1 1330 elizer 2006-4-9 22:01:41
help me with those in red Translation Tips 翻译点津 2 1453 hiy2004 2006-4-5 17:10:16
reasonable Translation Tips 翻译点津 1 1273 louisegiant 2006-4-4 01:35:20
financial aid Translation Tips 翻译点津 3 1567 leesinchina 2006-4-3 03:58:46
what about these sentences? Translation Tips 翻译点津 5 1635 sylph117 2006-4-2 19:06:15
our hearts are full Translation Tips 翻译点津 1 1134 hiy2004 2006-4-1 21:29:33
what about the"ride it out" Translation Tips 翻译点津 6 1831 bigrose007 2006-4-1 16:10:23
give me a hand Translation Tips 翻译点津 5 1479 bigrose007 2006-3-29 17:02:29
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Most viewed

          Most commented

          Archiver|   

          GMT +8, 2020-7-10 06:31

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top