register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

11pound11's space https://blog.chinadaily.com.cn/?93644 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
不差钱 ... 1 2 3 4 5 6 Translation Tips 翻译点津 38 20132 Cereus1013 2009-3-28 14:30:46
 
dating period of manufacture是什么哦? Translation Tips 翻译点津 3 3002 larryjiaobin 2008-11-21 15:20:22
  不超过连续3个月的生产或者其它约定生产期?
有哪位朋友知道“波状低反斥聚氨酯”怎么翻译的? Translation Tips 翻译点津 1 2335 11pound11 2008-11-20 14:11:25
 
请问各位如何翻译为好? Translation Tips 翻译点津 3 2693 11pound11 2008-11-14 14:55:56
  A completely discharged cell is to be force-discharged by connecting it in series with fully charged ...
请问各位如何翻译为好? Translation Tips 翻译点津 3 2693 11pound11 2008-11-14 14:55:56
  谢谢。可是我觉得这样翻译不对哦。 句子的意思好像是说:充饱电的电池和已经放完电的那个电池并联在一起。 ...
翻译 Translation Tips 翻译点津 5 2782 pokikiko 2008-11-14 14:50:03
  When an overcurrent or thermal protective device that has been investigated for the purpose operates ...
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Most viewed

          Most commented

          Archiver|   

          GMT +8, 2019-12-6 06:21

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top