Readers’ Blog

Daily Expressions Mothers Use to Their Children (II)

Popularity 1Viewed 4221 times 2012-7-10 17:02 |Personal category:Chinese Learning| Chinese, mother, child

Did you wash your hands before eating? No, do it now, what have I told you so many times.
吃饭前洗手了吗(chī fàn qián xǐ shǒu le ma)? 没有是吧(méi yǒu shì ba),马上去洗(mǎ shàng qù xǐ)。都跟你说过多少遍了(dōu gēn nǐ shuō guò duō shǎo biàn le)。
 
Did you pee before going to bed ?
睡前尿尿了没(shuì qián niào niào le méi)?
 
Do not talk with your mouth full.
嘴里吃着东西的时候(zuǐ lǐ chī zhe dōng xī de shí hòu)不要说话(bú yào shuō huà)。
 
Take the fork with the right hand
用右手拿叉子(yòng yòu shǒu ná chā zi)
 
First swallow the food and then talk
先把饭菜咽下去(xiān bǎ fàn cài yàn xià qù),然后再说话(rán hòu zài shuō huà)
 
Stop jumping all the time, you made me dizzy
不要再跳了(bú yào zài tiào le),跳得我头都晕了(tiào dé wǒ tóu dōu yūn le)
 
Oh my god, again you have made your bed wet
妈呀(mā ya),你怎么又尿床了(nǐ zěn me yòu niào chuáng le)。
Or 天啊(tiān ā),你怎么又把床给弄湿了(nǐ zěn me yòu bǎ chuáng gěi nòng shī le)。
(If you do not mean bed-wetting, use the second one.)
 
You have to empty your dish ,eat all your food
你必须得把盘子里的饭菜(nǐ bì xū dé bǎ pán zi lǐ de fàn cài)吃光光(chī guāng guāng)。
 
Do not fight with your sisters
不许和你姐姐(bù xǔ hé nǐ jiě jiě)/妹妹打架(mèi mèi dǎ jià)。
 
If you do not sit quietly I am going to beat you
如果你再不乖乖坐着(rú guǒ nǐ zài bu guāi guāi zuò zhe),我就打你屁屁了(wǒ jiù dǎ nǐ pì pì le)。
 
Do not touch the chairs with dirty hands
不许用你的脏手碰椅子(bù xǔ yòng nǐ de zāng shǒu pèng yǐ zi)。
 
Wash your feet they smell.
洗脚去(xǐ jiǎo qù),都臭臭了(dōu chòu chòu le)。
 
Change your socks
要换袜子哦(yào huàn wà zi ò)。
 
Do not answer me back, I will slap you
不许顶嘴(bù xǔ dǐng zuǐ),再顶嘴我就扇你了(zài dǐng zuǐ wǒ jiù shàn nǐ le)
(The punishment is too heavy.)
 
Give a warm kiss to your mum
亲亲妈咪(qīn qīn mā mī)。
 
Give me a tight hug
来,抱抱,大抱抱(lái, bào bào, dà bào bào)。
 
I have the sweetest child in the world.
麻麻的宝贝(má má de bǎo bèi)是世界上最乖的宝贝(shì shì jiè shàng zuì guāi de bǎo bèi)。
 
Do you love me as much as I do?
你也像我爱你那么爱我么(nǐ yě xiàng wǒ ài nǐ nà me ài wǒ me)?
(Well, this one is like a tongue twister.)
 
What do you want me to buy to you?
想要我给你买什么呀(xiǎng yào wǒ gěi nǐ mǎi shén me ya)?
 
Do not cry my sweet boy / girl, you have to be more careful next time, I slapped you but you made me to lose control, you know how much I love you.
好了,不哭了,乖宝宝(hǎo le, bù kū le, guāi bǎo bǎo)。下回要小心点,知道吗(xià huí yào xiǎo xīn diǎn, zhī dào ma)? 你太让我生气了(nǐ tài ràng wǒ shēng qì le),我才打的你(wǒ cái dǎ de nǐ)。你是知道我有多爱你的(nǐ shì zhī dào wǒ yǒu duō ài nǐ de)。

You are the worst child, so spoilt.
你是世界上(nǐ shì shì jiè shàng)最不乖的孩子(zuì bù guāi de hái zi),被宠坏了(bèi chǒng huài le)。
 
This is not your fault, the fault is mine.
这不是你的错(zhè bú shì nǐ de cuò),是我错了(shì wǒ cuò le)。

(Opinions of the writer in this blog don't represent those of China Daily.)


Passing

Eggs

Flowers

Shake hands

Ray
Like 0 Share
8.03K

Report

Comment Comment (2 comments)

Reply Report chunj 2013-1-13 16:56
>>麻麻的宝贝(má má de bǎo bèi)是世界上最乖的宝贝(shì shì jiè shàng zuì guāi de bǎo bèi)。
是“妈妈的宝贝”,不是“麻麻的宝贝”, :)
Reply Report suray 2013-1-17 12:40
Thanks for your attention. Well, I'm totally aware of the difference between "妈妈" and "麻麻". Coz someone told me that 麻麻 is hot now. It is a cute way to say 妈妈, you know, as if a baby is calling "mama".

facelist doodle Doodle board

You need to login to comment Login | register


Album

Friends

Recent comments

  • Daily Expressions Mothers Use to Their Children (II) 2013-1-17 12:40

    Thanks for your attention. Well, I'm totally aware of the difference between "妈妈" and "麻麻". Coz someone told me that 麻麻 is hot now. It is a cute way to say 妈妈, you know, as if a baby is calling "mama".

  • Daily Expressions Mothers Use to Their Children (II) 2013-1-13 16:56

    >>麻麻的宝贝(má má de bǎo bèi)是世界上最乖的宝贝(shì shì jiè shàng zuì guāi de bǎo bèi)。
    是“妈妈的宝贝”,不是“麻麻的宝贝”, :)

Star blogger

Anming

4124

views

Maierwei

2603

views

财神

4580

views

Most Viewed

Most commented

BACK TO THE TOP
Contact us:Tel: (86)010-84883548, Email: blog@chinadaily.com.cn
Blog announcement:| We reserve the right, and you authorize us, to use content, including words, photos and videos, which you provide to our blog
platform, for non-profit purposes on China Daily media, comprising newspaper, website, iPad and other social media accounts.