register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

bingo_hu's space https://blog.chinadaily.com.cn/?91293 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
glass theme Translation Tips 翻译点津 2 1357 clearwater 2006-9-3 16:26:35
  Microsoft下一代的操作系统界面的一个特点, 网上都称“玻璃主题”,“玻璃郊果” 好像没有很正宗的叫法~ ...
请教一个单词 Translation Tips 翻译点津 2 1940 bingo_hu 2006-9-3 16:09:50
  应该还可以这样说: 租房:tenant 出租房:rent out room to sb.
intellectual know-how Translation Tips 翻译点津 3 1289 bingo_hu 2006-6-16 18:56:38
  知識專利 know how : 專有技朮
法制报社? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2369 qinger 2006-6-16 13:38:25
  legal newspaper publisher
句子理解(209) Translation Tips 翻译点津 4 1410 louisegiant 2006-6-16 21:37:00
  鞏固在聯合國的地位 ?
out of order 咋译? Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 2302 echommm 2006-6-16 09:35:46
  同意这个!
Job requirements Translation Tips 翻译点津 5 1589 icecreamlee 2006-6-15 18:33:25
  同意﹗ 如果是在網頁上看到的﹐就99.9%肯定了。
一年之计在于春,一日之计在于晨 Translation Tips 翻译点津 6 2585 bingo_hu 2006-6-14 23:03:28
  网上找到的,可能算比较正宗的说法: Make your whole year's plans in the spring, and your day's plans ...
how to say 我算是服了你了 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 3308 feijoa 2006-6-14 21:53:43
  I 服 U 現在中國大街小巷都會這樣說呀...........
"re-bill program" Translation Tips 翻译点津 1 1579 bingo_hu 2006-6-13 18:53:37
  Re-bill program :返利計划 ? 不太確定......
authorizes changes... Translation Tips 翻译点津 1 1139 bingo_hu 2006-6-13 18:30:26
  根據變更注意事項,允許更改程序﹗ Variation Notice item 應該有更專業的譯法﹐一時想不起來.......... ...
一段英文学术,有兴趣帮我看看吗? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 4452 ptbptb 2006-6-30 12:00:44
  要別人幫忙看什么呀?
Where will their insolence stop?=? slang? Translation Tips 翻译点津 4 1538 rainbow 2006-6-13 13:42:25
  去這個網頁看看譯文吧。 http://www.dgin.cn/phpwind/read.php?tid=1558 [ Last edited by bingo_hu at ...
have me cleverly=? Translation Tips 翻译点津 5 1497 rainbow 2006-6-13 13:31:00
  have cleverly : 算計某人
have me cleverly=? Translation Tips 翻译点津 5 1497 rainbow 2006-6-13 13:31:00
  out-and-outer : 做事徹底的人
想知道“想不开”怎么说? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 2397 workout 2006-5-17 15:11:21
  get upset
求助:网络语言怎么说 Translation Tips 翻译点津 6 3170 yawsmai 2006-5-10 06:01:16
  网络语言 : cyber language
Help me!!!!!!! Translation Tips 翻译点津 3 1950 bingo_hu 2006-5-9 20:48:13
  Injection Machine
resource officer? Translation Tips 翻译点津 4 1317 adeley 2006-5-5 07:30:30
  officer : 總監
...总体看好(c-e) ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 2646 coolmax 2006-5-2 12:54:30
  the general situation show an optimistic future [ Last edited by bingo_hu at 2006-5-2 12:32 PM ]
how to translate it? Translation Tips 翻译点津 4 1771 yawsmai 2006-4-27 06:52:11
  send a mild electric shock: 像触电似的吃了一惊
female/male 译为“内/外”? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3536 bingo_hu 2006-4-25 21:46:06
  在connector这行 行话一般叫 公座/母座
生管,仓管,品管? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2571 andrewyan 2006-4-29 10:00:48
  業務員﹕salesman
生管,仓管,品管? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2571 andrewyan 2006-4-29 10:00:48
  生管﹕ production control (PC) 品管﹕ quality control (QC)
drive 是什么? Translation Tips 翻译点津 5 2181 lincqh 2006-4-25 08:33:54
  图片B位就是square drive. 1/2 inch 是指转动头(drive)的尺寸
drive 是什么? Translation Tips 翻译点津 5 2181 lincqh 2006-4-25 08:33:54
 
drive 是什么? Translation Tips 翻译点津 5 2181 lincqh 2006-4-25 08:33:54
  1/2 inch drive: 方头尺寸(Square Size)
about truck (E--C) Translation Tips 翻译点津 4 1749 lincqh 2006-4-23 22:38:03
  Hiab(瑞典,黑亚波):一般指 随车起重机
短语理解(5) Translation Tips 翻译点津 5 1722 bingo_hu 2006-4-23 22:02:47
  在评估学生和项目时,“预评估(pre-assessment)”是考试、面试或者是一套资料,用以评价受试者在接受教育 ...
Help: translation:Farmers' proverbs and sayings Translation Tips 翻译点津 4 3382 tumujerome 2006-4-20 23:20:27
  网上找到的,挺押韵的! no weather is ill, if the wind be still. 早西风夜东风,日日好天空 yell sky ...
Help: translation:Farmers' proverbs and sayings Translation Tips 翻译点津 4 3382 tumujerome 2006-4-20 23:20:27
  “Rain before seven, clear by eleven” is a saying commonly heard in Wisconsin that is compelling no ...
有人见过这个词吗? Translation Tips 翻译点津 2 1216 bingo_hu 2006-4-20 22:41:12
  财经指南/财经导航
how to translate" bench use"in chinese Translation Tips 翻译点津 4 1426 jessie2006 2006-4-21 08:04:24
  bench use :可译为 台用 (或台式)
dynamics Translation Tips 翻译点津 4 1798 rockmusic 2006-4-20 23:40:47
  1. dynamic stresses of significance may occur in structures such as bridges, craneways, machine fo ...
请问door jam 是什么意思? Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 6581 freakyqi 2006-4-11 04:47:50
  Jam: (below from longman dictionary ) machine [countable] a situation in which a machine does not ...
求助翻译高手翻译句子,先谢谢了 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2318 hiy2004 2006-4-10 13:55:28
  in real terms : 按實值計算 參見網頁﹕http://bbs.360edu.net/dispbbs.asp?boardid=2&id=19795 ...
great chemistry Translation Tips 翻译点津 3 2322 hiy2004 2006-4-8 18:58:32
  great chemistry : 合作很默契
from school or in school? Translation Tips 翻译点津 1 1378 bingo_hu 2006-4-7 13:29:01
  假如兩個句子本事都是對的﹐可這兩個句子想要挑選的運動員數量也不一樣呀﹗ ...
毁人不倦 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 5142 annabellee 2006-4-7 17:02:04
  lead young people astray
请教英语教学方法 ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 26 6835 laoxianggg 2006-4-6 16:16:22
  思路是对的,可“比如”的点子没有出好!
请教几个词,多谢!!! Translation Tips 翻译点津 4 1818 taro520 2006-3-18 13:46:49
  RoHS中禁用物質
two-for-one upgrade Translation Tips 翻译点津 4 1217 clearwater 2006-3-15 19:13:20
  two-for-one: 買一送一
求助!请问这句怎么翻译 Translation Tips 翻译点津 1 2259 bingo_hu 2006-3-14 22:10:25
  豆类植物将土壤细菌和空气中氮转化成氮肥
麻烦大虾帮忙翻译这个句子 Translation Tips 翻译点津 5 2110 jasonabe92 2006-3-14 18:41:33
  如果你因失去了太陽而流淚,那麽你也將失去群星了。
C.P.O. Box? Translation Tips 翻译点津 2 1644 bingo_hu 2006-3-11 22:44:51
  Central Post Office
what's the mean of "kinda". Translation Tips 翻译点津 5 1769 marley 2006-3-12 14:57:29
  kinda adv. 有一点, 有几分(=kind of)
persuasive authentication Translation Tips 翻译点津 3 1306 clearwater 2006-3-12 06:14:28
  lack of persuasive authentication ->缺乏 權威的鑒定
scripted Translation Tips 翻译点津 3 1601 bingo_hu 2006-3-11 13:16:39
  用 MJT Net的Macro Scheduler 7.3軟件把我的使用過程編寫成腳本程序(可能是VBscript)。 ...
请教 dropship怎么理解 Translation Tips 翻译点津 4 2189 bingo_hu 2006-3-7 22:42:31
  Dropship - its on-web definition is An arrangement whereby a mail-order or Internet merchant acce ...
might have been怎么翻译,在线等 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2647 canadian45 2006-3-8 12:13:14
  May/might have done 的含义。“may/might have+过去分词”表示对过去的推测,意思是“也许已经┅,可能已 ...
velocity checking Translation Tips 翻译点津 6 2334 clearwater 2006-3-8 09:28:50
  中文可譯為﹕頻度檢查?
Open Book Costing 中文意思? Translation Tips 翻译点津 2 2325 tsinleu 2006-3-7 08:29:14
  http://www.igd.com/CIR.asp?menuid=83&cirid=1148
stand manager 怎么翻译才好? Translation Tips 翻译点津 3 2706 stephen08 2006-3-6 19:54:55
  柜台經理 or 店面經理
pro forma invoice deliveries Translation Tips 翻译点津 5 2058 luxgum 2006-3-7 09:08:40
  形式发票(Proforma Invoice) 由出... 形式发票(Proforma Invoice) 由出口商向进口商提供的,供进口商申请 ...
your help can help me out Translation Tips 翻译点津 2 1317 laoxianggg 2006-2-20 13:29:18
  rolling forecast : 滾動預算
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Archiver|   

          GMT +8, 2020-6-5 09:02

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top