register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

cutepiggy's space https://blog.chinadaily.com.cn/?89677 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
来点有意思的--请列出自认绝妙的音译 Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 20 Translation Tips 翻译点津 138 82285 hly_abc 2007-9-14 14:47:15
  sofa(沙发),am I right ?
Love to hate?? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 4860 doris1984 2007-7-27 14:49:58
  他真是个招人恨的家伙。 If I were any better, I'd be twins! 再好我就是双胞胎了 这句话的前面还有 ...
人民大会堂怎么翻译? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3840 coolmax 2007-3-31 11:22:55
  The Great Hall of The People
humor in uniform 3 (e-c)practice Attachments Translation Tips 翻译点津 4 2277 hly2008 2007-3-10 16:01:24
  "excuse me "不一定非要翻出来。 它只是外国人在对话中的口头语,用来引出一个话题。 ...
how to translate "倒春寒” ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 11827 hly1234 2007-5-6 23:20:40
  Coldness in the Late Spring http://www.t7online.com/feature/coldlatespring.htm
这句话是虚拟语气还是? Translation Tips 翻译点津 3 2785 cutepiggy 2007-2-6 18:28:24
  many thanks!
邱吉尔的演说,2006年的TEM8考试题选了几段 ... 1 2 3 4 5 6 .. 9 Translation Tips 翻译点津 57 16381 nyleda 2007-2-6 17:00:44
  "I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat." “我没有别的,我只有热血、辛劳、眼泪和汗 ...
地道的“合家欢乐” Translation Tips 翻译点津 4 2896 smartlee 2007-2-5 20:20:11
  wish you happiness of your family!
Given? Translation Tips 翻译点津 5 3307 hly2006 2006-8-13 20:16:37
  因果关系。因为、由于。
哪个领域的翻译需求比较大? ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 24 12583 smile_elle 2009-8-13 19:49:28
  支持楼主哦!送你一句话:“海不辞水,故能成其大;山不辞石,故能成其高。” the ocean never turns a ...
翻译请教! Translation Tips 翻译点津 5 2493 mjsyln 2006-5-7 00:22:17
  many thanks!
what does "bizchina" mean? Translation Tips 翻译点津 2 1195 qinger 2006-5-7 18:02:57
  biz=business 上这个网站看看:http://bizchina.chinadaily.com.cn/01about.shtml(BizChina, the business ...
创新 高效 和谐 一流 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 3520 meek_wolf 2006-2-7 14:27:58
  It all depends on. If you want to describe sth., adj. is Ok. But as to the slogan , n. is better. [ ...
气囊? Translation Tips 翻译点津 5 1689 edward_lee 2006-2-9 01:32:58
  "gasbag" I think ,once a time I saw this mark (gasbag) in a car [ Last edited by cutepiggy at 200 ...
创新 高效 和谐 一流 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 3520 meek_wolf 2006-2-7 14:27:58
  how about "innovative", "efficient" ,"harmonious" and "excellent"?
help Translation Tips 翻译点津 4 2262 hellojayla 2006-2-7 15:29:15
  many thanks! How about “直通”or“直达”? [ Last edited by cutepiggy at 2006-2-7 10:26 AM ] ...
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Archiver|   

          GMT +8, 2019-12-11 20:48

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top