register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

susan_miao's space https://blog.chinadaily.com.cn/?88307 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
请问古人字号如何翻译? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 7522 susan_miao 2007-4-12 16:46:22
 
请问古人字号如何翻译? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 7522 susan_miao 2007-4-12 16:46:22
 
请问古人字号如何翻译? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 7522 susan_miao 2007-4-12 16:46:22
 
路过的高手请进! Translation Tips 翻译点津 2 2518 rovi297 2006-10-14 12:21:49
 
how to translate "认祖归宗" into english? Translation Tips 翻译点津 2 3953 susan_miao 2006-10-9 16:30:44
 
极度困惑! Translation Tips 翻译点津 6 2489 allinall 2006-9-13 10:13:32
  一标多投 翻译成英语应怎么说呢?
极度困惑! Translation Tips 翻译点津 6 2489 allinall 2006-9-13 10:13:32
  but i am still confused about that, maybe a more clear reply? many thanks!
总经理致辞 Translation Tips 翻译点津 4 2345 barcelona 2006-9-11 20:38:03
 
industrial-strength ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2131 allen2lx 2006-7-12 14:20:15
  工业级的
how to say"固定资产"? Translation Tips 翻译点津 3 1222 maxkarl 2006-7-12 11:10:43
  固定资产: fixed assets 销售总值: total sales volume
晕了! Translation Tips 翻译点津 4 2559 machece 2006-7-9 07:30:43
 
E-C 请高手指点! Translation Tips 翻译点津 4 1473 susan_miao 2006-7-8 11:36:13
  下次一定注意上下文!
E-C 请高手指点! Translation Tips 翻译点津 4 1473 susan_miao 2006-7-8 11:36:13
  The exceptions herein itemized and included with Bidder's quotation represent an exhaustive list of ...
一句广告语!C-E ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 1918 3gkarma 2006-6-23 23:44:22
 
一句广告语!C-E ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 1918 3gkarma 2006-6-23 23:44:22
 
intellectual know-how Translation Tips 翻译点津 3 1141 bingo_hu 2006-6-16 18:56:38
 
请教 Translation Tips 翻译点津 3 2424 hiy2004 2006-6-16 22:38:38
  劳模: labor model 最高荣誉称号 the highest honour title a Chinlish?
how to translate "油墨,载体,硒鼓" Translation Tips 翻译点津 3 1438 gbpdem 2006-6-15 17:10:26
 
语法结构 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 1724 clearwater 2006-6-15 05:57:04
 
语法结构 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 1724 clearwater 2006-6-15 05:57:04
  第一个俺也瞧不明白。 第二个,3270是一种系统的代号吧,所以不用加s了
“向全球提供更优性价比整体医疗设备”怎样翻译好,在线等,谢谢! Translation Tips 翻译点津 2 2288 elizer 2006-6-14 23:14:21
  provide complete medical equipments with a preferable price/performance ratio for the world
Areal densities Translation Tips 翻译点津 6 1853 clearwater 2006-6-6 15:31:55
 
再看这一句 E-C Translation Tips 翻译点津 3 1307 susan_miao 2006-5-17 09:08:29
  那个原文就是这样的,按理解and that前是应该有逗号。 但是,我还是没有明白,which引导的究竟修饰的哪个 ...
再看这一句 E-C Translation Tips 翻译点津 3 1307 susan_miao 2006-5-17 09:08:29
 
看一句话吧,E-C Translation Tips 翻译点津 5 1561 susan_miao 2006-5-16 19:02:22
 
看一句话吧,E-C Translation Tips 翻译点津 5 1561 susan_miao 2006-5-16 19:02:22
  整个句子有问题吗?
求助! E-C Translation Tips 翻译点津 1 1156 susan_miao 2006-3-5 17:02:01
  帮我划一下句子结构吧,不胜感激! equitable reduction 翻成汉语怎么说好呢?
E-C协议求教 Translation Tips 翻译点津 2 1575 laoxianggg 2006-2-26 23:35:59
 
探讨协议E-C Translation Tips 翻译点津 4 1180 susan_miao 2006-2-24 09:30:15
  在银行同意支付合格支出的通知生效后,还须银行确认专用账户的余额,方可进行提款。 顺便问一下,PM是什么 ...
探讨协议E-C Translation Tips 翻译点津 4 1180 susan_miao 2006-2-24 09:30:15
 
探讨协议E-C Translation Tips 翻译点津 4 1180 susan_miao 2006-2-24 09:30:15
 
请指点!E-C Translation Tips 翻译点津 4 1472 susan_miao 2006-2-23 10:03:02
 
请指点!E-C Translation Tips 翻译点津 4 1472 susan_miao 2006-2-23 10:03:02
  是county try again! 提供技术援助以改进省级和县级政府的机构能力,帮助政府履行对公用事业的监管功能, ...
?? Translation Tips 翻译点津 4 2281 lovekq 2006-2-18 16:17:32
 
model year, mid-model year Translation Tips 翻译点津 6 6453 wingman1985 2010-10-13 09:41:14
  http://www.google.com/search?hl=zh-CN&newwindow=1&q=%22mid-model+year+%22++%E5%B9%B4&lr=
how to translate "幼师"? Translation Tips 翻译点津 5 1333 hiy2004 2006-1-19 18:04:48
  我查到的是Teachers Training Schools, “中等”好像没体现出来,不知道行不?
how to translate "幼师"? Translation Tips 翻译点津 5 1333 hiy2004 2006-1-19 18:04:48
 
行政大楼 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 2332 hiy2004 2006-1-19 16:08:56
  administrative building 和administration building都行吧 我认为 [ Last edited by susan_miao at 20 ...
请问“处长”怎么翻啊? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 2933 hiy2004 2006-1-19 18:02:12
 
华而不实 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1972 susan_miao 2006-1-16 10:42:28
 
how to translate 学历文凭考试? Translation Tips 翻译点津 2 1748 susan_miao 2006-1-14 16:15:09
 
准考证号:exam-permission No. 行吗? Translation Tips 翻译点津 3 2109 susan_miao 2006-1-13 16:21:41
  candidate ID, testing ID or others?
how to translate "中级职称" Translation Tips 翻译点津 2 1377 susan_miao 2006-1-13 10:33:42
  intermediate technical title?
how to translate "声明书,声明人" Translation Tips 翻译点津 3 1588 susan_miao 2006-1-6 15:10:32
  声明书我用的是statement 声明人用“stated by:”可以吗
how to translate "海归博士"? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 2912 afri_simba 2006-1-4 19:23:07
 
help! Translation Tips 翻译点津 3 1562 charlie88 2006-1-4 11:48:19
 
给所有人的一点倡议!!!! ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 19 4494 rovi297 2005-12-31 16:02:03
 
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Archiver|   

          GMT +8, 2019-11-15 18:29

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top