register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

minami9998's space https://blog.chinadaily.com.cn/?75740 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
what's the best word or expression for it ? thanks a lot Translation Tips 翻译点津 4 5310 lhgrichard 2005-8-26 16:19:30
  authorized是“经认可的; 审定的; 经授权的”的意思,所以没必要加上这个词, 按我的看法,其实用tea tast ...
what's the best word or expression for it ? thanks a lot Translation Tips 翻译点津 4 5310 lhgrichard 2005-8-26 16:19:30
  tea taster 或者Tea Connoisseur 但是tea taster或许 更地道一些,因为品酒师是wine taster。后面那个词是我 ...
双语新闻中的小错误,大问题! ... 1 2 3 4 5 6 .. 17 Translation Tips 翻译点津 112 82877 never8quit 2005-11-12 12:19:59
  看到上面两个高人在用英文自由地“说来说去”,俺的脸都绿了,green with envy! 你俩咋就那么牛捏? 俺啥时 ...
双语新闻中的小错误,大问题! ... 1 2 3 4 5 6 .. 17 Translation Tips 翻译点津 112 82877 never8quit 2005-11-12 12:19:59
  Zwgzwg的英文好生了得!要是让我来“整”出这么篇“玩意儿”,恐怕会要了我的命。所以这辈子只能当“白领” ...
谁能帮我啊!!! Translation Tips 翻译点津 3 4145 wwy7788 2005-8-19 23:38:28
  银行对账, reconcile accounts with the bank
谁能帮我啊!!! Translation Tips 翻译点津 3 4145 wwy7788 2005-8-19 23:38:28
  入账, enter into the account book 银行对账, reconcile with the bank 交叉对账 cross-reconcile acco ...
双语新闻中的小错误,大问题! ... 1 2 3 4 5 6 .. 17 Translation Tips 翻译点津 112 82877 never8quit 2005-11-12 12:19:59
  只要是言之有理的学问,我都照单全收。 我孤陋寡闻,只知道翻词典,未免偏颇。 这里的高人不少,除了你老 ...
双语新闻中的小错误,大问题! ... 1 2 3 4 5 6 .. 17 Translation Tips 翻译点津 112 82877 never8quit 2005-11-12 12:19:59
  8月18日的双语新闻,薛晓文的翻译,absolutely wonderful,给你104.5分吧,扣除0.5分,是让你不要骄傲,要 ...
双语新闻中的小错误,大问题! ... 1 2 3 4 5 6 .. 17 Translation Tips 翻译点津 112 82877 never8quit 2005-11-12 12:19:59
  今天的双语新闻翻译“暂时”打100分,我看了一遍,发现没什么“茬儿”可找,这说明晓文译得好。 不过我这 ...
双语新闻中的小错误,大问题! ... 1 2 3 4 5 6 .. 17 Translation Tips 翻译点津 112 82877 never8quit 2005-11-12 12:19:59
  8月16日的双语新闻可以得99.999分,但是还想从鸡蛋里挑两根骨头: 1、executive chef 通篇被翻译成加引号 ...
双语新闻中的小错误,大问题! ... 1 2 3 4 5 6 .. 17 Translation Tips 翻译点津 112 82877 never8quit 2005-11-12 12:19:59
  8月16日的双语新闻可以得99.999分,但是还想从鸡蛋里挑两根骨头: 1、executive chef 通篇被翻译成加引号 ...
双语新闻中的小错误,大问题! ... 1 2 3 4 5 6 .. 17 Translation Tips 翻译点津 112 82877 never8quit 2005-11-12 12:19:59
  8月16日的双语新闻可以得99.999分,但是还想从鸡蛋里挑两根骨头: 1、executive chef 通篇被翻译成加引号 ...
双语新闻中的小错误,大问题! ... 1 2 3 4 5 6 .. 17 Translation Tips 翻译点津 112 82877 never8quit 2005-11-12 12:19:59
  今天青菜炒萝卜,每天萝卜炒青菜。应该也可以这样翻译吧: West lake may be compared to Xisi the Beauty, ...
双语新闻中的小错误,大问题! ... 1 2 3 4 5 6 .. 17 Translation Tips 翻译点津 112 82877 never8quit 2005-11-12 12:19:59
  昨天我正好在电视上看了电影〈刘三姐〉,那些酸秀才们在跟刘三姐对歌的时候,都要先着急忙慌地翻书找答案。 ...
双语新闻中的小错误,大问题! ... 1 2 3 4 5 6 .. 17 Translation Tips 翻译点津 112 82877 never8quit 2005-11-12 12:19:59
  8月15日双语新闻的翻译可以得99.99分。但是有一句翻译,大家来讨论: The Arlington, Virginia, company p ...
双语新闻中的小错误,大问题! ... 1 2 3 4 5 6 .. 17 Translation Tips 翻译点津 112 82877 never8quit 2005-11-12 12:19:59
  新的双语新闻还没出来,为了过过瘾,来挑一挑8月9日双语新闻翻译的一些错误: 1、An investigator into th ...
双语新闻中的小错误,大问题! ... 1 2 3 4 5 6 .. 17 Translation Tips 翻译点津 112 82877 never8quit 2005-11-12 12:19:59
  杭州是可有可无的旅游城市,大庆是关系到国计民生的重要城市。没有了大庆,就没有了石油,没有了石油,那全 ...
双语新闻中的小错误,大问题! ... 1 2 3 4 5 6 .. 17 Translation Tips 翻译点津 112 82877 never8quit 2005-11-12 12:19:59
  写错了写错了,举人比秀才的级别还高呢,哈哈! 重写:杭州的那位,最多是个童生! 刚才我又仔细体会了一下 ...
双语新闻中的小错误,大问题! ... 1 2 3 4 5 6 .. 17 Translation Tips 翻译点津 112 82877 never8quit 2005-11-12 12:19:59
  每年的七八月份,因为高温,我的智力都会降一个等级。 HOG ON ICE的解释的句子我是看懂了,但对原句还是不 ...
双语新闻中的小错误,大问题! ... 1 2 3 4 5 6 .. 17 Translation Tips 翻译点津 112 82877 never8quit 2005-11-12 12:19:59
  发现别人的错误,然后感到很快乐,这可能是人的本性。我挑刺挑上瘾了。 双语新闻中关于发现号航天飞机的两 ...
双语新闻中的小错误,大问题! ... 1 2 3 4 5 6 .. 17 Translation Tips 翻译点津 112 82877 never8quit 2005-11-12 12:19:59
  千万别叫俺痨虱,睡叫俺痨虱俺跟谁急! 我是一个追求上进的大龄青年,自学英语十多年而无果。一直这样不死 ...
双语新闻中的小错误,大问题! ... 1 2 3 4 5 6 .. 17 Translation Tips 翻译点津 112 82877 never8quit 2005-11-12 12:19:59
  8月11日双语新闻的翻译,问题多多,不吐不快!请看: 1、Harry Potter is a popular title among some of ...
双语新闻中的小错误,大问题! ... 1 2 3 4 5 6 .. 17 Translation Tips 翻译点津 112 82877 never8quit 2005-11-12 12:19:59
  我也觉得双语新闻的内容非常棒,简直可以跟《新感念英语》媲美。但是,其中的饿中文翻译,因为采用了意译的 ...
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Most viewed

          Most commented

          Archiver|   

          GMT +8, 2020-9-26 18:06

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top