register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

qinger's space https://blog.chinadaily.com.cn/?71379 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
有没有会西班牙语的高手?能否帮忙翻译一下下面的几句话? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 6907 edchan 2008-11-6 15:29:27
  you could try Babylon for the translation. Babylon is kind of a reliable translation tool if i reme ...
有没有会西班牙语的高手?能否帮忙翻译一下下面的几句话? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 6907 edchan 2008-11-6 15:29:27
  you could try Babylon for the translation. Babylon is kind of a reliable translation tool if i reme ...
求助 Translation Tips 翻译点津 4 2772 jl2315 2008-10-29 21:28:50
  explanation for reference: according to the message, there are two versions of the Google search ...
心随车动 怎么翻译? ... 1 2 3 4 5 6 Translation Tips 翻译点津 35 14662 zchai128 2008-11-26 16:17:32
  racing with every beat of my heart
黄河九曲第一湾 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 9823 zhao jianguo 2018-9-24 19:51:27
  weibeijing copchen thanks! both of the versions are acceptable, i think. wb, you're not complet ...
黄河九曲第一湾 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 9823 zhao jianguo 2018-9-24 19:51:27
  wb, thank you very much! your answer helps! you're right! you'v read so many books. and ...
行前说明会 Translation Tips 翻译点津 4 4981 qinger 2008-10-9 09:09:24
  caringhk, i'm imprssed by your enthusiasm. laoxianggg, すごい英語, 私はびっくりしましたね! Jl, y ...
Little Johnny's Numbers (joke) ---can you explain? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 5702 devilin 2008-8-6 09:37:45
  i'll call you then. let's play together.
请问一下品酒师英文怎么说!!! Translation Tips 翻译点津 6 15606 kg_628 2009-3-30 13:34:17
  i don't think it is right. what does brewster mean? i prefer " wine tasters / experienced wine ta ...
想知道共鸣这个词怎么翻译? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 17 8415 blueray 2008-8-1 13:39:32
  absolutely not. the word resonance can well fit in. master ptb gave out examples from dictionar ...
Little Johnny's Numbers (joke) ---can you explain? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 5702 devilin 2008-8-6 09:37:45
  JL2315 is right.
Late Night Call (joke) --can you explain? Translation Tips 翻译点津 3 3702 qinger 2008-7-31 09:04:08
  thanks! the following is from dictionaries.
Little Johnny's Numbers (joke) ---can you explain? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 5702 devilin 2008-8-6 09:37:45
  am i right?
Little Johnny's Numbers (joke) ---can you explain? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 5702 devilin 2008-8-6 09:37:45
  jack is Johnny's little brother.
想知道共鸣这个词怎么翻译? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 17 8415 blueray 2008-8-1 13:39:32
  from dictionary (please pay attention to the red part) sympathy try: i like the role because i ...
想知道共鸣这个词怎么翻译? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 17 8415 blueray 2008-8-1 13:39:32
  reference from dictionary let me try i like the role because i feel that there's something shar ...
大家帮我检查检查这篇摘要的翻译吧:) Translation Tips 翻译点津 3 2941 luyelala 2008-7-30 10:24:52
  my translation for your reference. Suburban forest park, as a new type of forest parks, has great p ...
联动机制???? Translation Tips 翻译点津 4 3828 qinger 2008-7-28 13:05:43
  improvement on my previous version: alter "all the departments concerned should each perform its o ...
联动机制???? Translation Tips 翻译点津 4 3828 qinger 2008-7-28 13:05:43
  my version Development and reform departments at all levels shall strengthen cooperation with oth ...
《国务院办公厅关于加强和规范新开工项目管理的通知》?? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 4838 qinger 2008-7-28 10:42:43
  personal view only: i think the red parts sound unnatural. i alter it as in the following: tigh ...
《国务院办公厅关于加强和规范新开工项目管理的通知》?? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 4838 qinger 2008-7-28 10:42:43
  Strengthening and Regulating the Administration of 。。。----i guess this kind of pattern sounds u ...
Japan, China artists to hold charity concert for Sichuan China & World 6 3365 qinger 2008-7-22 17:06:13
  the following is some of the replying posts to a news message on the website of yahoo japan. we coul ...
Interchange Line 1 and Line 8 Translation Tips 翻译点津 2 5497 tarzkw 2008-8-29 17:41:50
  I haven't had the chance to hear the broadcasting. i guess it should be: Next stop is People’s Sq ...
750 set to make trip to Taiwan China Watch 1 2057 qinger 2008-7-4 11:45:50
  An article from New York Times Flights Begin From China to Taiwan By JONATHAN ADAMS Published: Ju ...
“童子鸡”旅游局译名 Steamed pullet,对吗? Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 9 Translation Tips 翻译点津 61 39888 lobsang 2008-12-31 22:33:32
 
“童子鸡”旅游局译名 Steamed pullet,对吗? Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 9 Translation Tips 翻译点津 61 39888 lobsang 2008-12-31 22:33:32
  i guess the translation ChickenWithoutSexualLife will baffle foreigners........they would wonder tha ...
“童子鸡”旅游局译名 Steamed pullet,对吗? Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 9 Translation Tips 翻译点津 61 39888 lobsang 2008-12-31 22:33:32
  the course of 童子鸡 can be served in various ways.
“童子鸡”旅游局译名 Steamed pullet,对吗? Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 9 Translation Tips 翻译点津 61 39888 lobsang 2008-12-31 22:33:32
 
How to translate ? Translation Tips 翻译点津 6 5235 doris1984 2008-7-2 13:00:49
  i guess you wanna express: 我不忍心伤害你因为我舍不得你的爱? right? I do not have the heart to h ...
这样理解和上下文好像很矛盾 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 4598 caringhk 2008-7-1 16:54:22
  measure: a statute in draft before it becomes law if California's measure passes, gay marriage wi ...
jumpers? Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 4479 jl2315 2008-7-2 09:27:04
  jumper: a small connector used to make temporary electrical connections yet i don't know what we ca ...
希拉里的退选演说(Hillary Clinton Endorsement Speech) ... 1 2 3 4 World Affairs 23 10527 caringhk 2008-7-1 10:38:12
  Oh, acturally I didn’t know that there were people they might be expecting my comments on Hillary C ...
希拉里的退选演说(Hillary Clinton Endorsement Speech) ... 1 2 3 4 World Affairs 23 10527 caringhk 2008-7-1 10:38:12
  oh, sorry, there is part of text is missing. i tried to edit the post, but failed. the system shows ...
希拉里的退选演说(Hillary Clinton Endorsement Speech) ... 1 2 3 4 World Affairs 23 10527 caringhk 2008-7-1 10:38:12
  To my supporters and colleagues in Congress, to the governors and mayors, elected officials who stoo ...
希拉里的退选演说(Hillary Clinton Endorsement Speech) ... 1 2 3 4 World Affairs 23 10527 caringhk 2008-7-1 10:38:12
  (APPLAUSE) ... and the light is shining through like never before, filling us all with the hope and ...
希拉里的退选演说(Hillary Clinton Endorsement Speech) ... 1 2 3 4 World Affairs 23 10527 caringhk 2008-7-1 10:38:12
  To build that future I see, we must make sure that women and men alike understand the struggles of t ...
希拉里的退选演说(Hillary Clinton Endorsement Speech) ... 1 2 3 4 World Affairs 23 10527 caringhk 2008-7-1 10:38:12
  threat of global warming from our children's future. But on the day we live in an America fueled by ...
希拉里的退选演说(Hillary Clinton Endorsement Speech) ... 1 2 3 4 World Affairs 23 10527 caringhk 2008-7-1 10:38:12
  economy and our leadership for peace and security respected around the world. Just think how much m ...
希拉里的退选演说(Hillary Clinton Endorsement Speech) ... 1 2 3 4 World Affairs 23 10527 caringhk 2008-7-1 10:38:12
  We all want an economy that sustains the American dream, the opportunity to work hard and have that ...
希拉里的退选演说(Hillary Clinton Endorsement Speech) ... 1 2 3 4 World Affairs 23 10527 caringhk 2008-7-1 10:38:12
  future. (APPLAUSE) The way to continue our fight now, to accomplish the goals for which we stand ...
希拉里的退选演说(Hillary Clinton Endorsement Speech) ... 1 2 3 4 World Affairs 23 10527 caringhk 2008-7-1 10:38:12
  wouldn't be counted. I don't think he had voted in 20 years, but he voted in place of my mom." (APP ...
Translate "活得精彩" Translation Tips 翻译点津 6 5049 qinger 2008-6-23 13:58:03
  what kind of a life can be defined as "精彩"? have no idea......
travel-related businesses Translation Tips 翻译点津 3 2618 rolley 2008-6-20 11:14:19
  travel-related businesses can include all the businesses relating travel service, such as hotels, tr ...
求翻译:如果人们做出更多的努力来改变…… Translation Tips 翻译点津 5 3560 qinger 2008-6-16 17:46:25
  even the chinese text is badly composed, we chinese all know what it wants to express, upon this, ...
这样一段话怎么翻译好呢? Translation Tips 翻译点津 2 2664 zhangxs 2008-6-13 23:24:02
  my version below, yet not completely satisfied..... Love, the harbour of your soul, which might lie ...
收到预付款50天后发货 如何翻译? Translation Tips 翻译点津 5 4458 pegasus01 2008-6-13 23:31:02
  consignment will be made within 50 days after advance payment.
c-e 表达“中”的前缀 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 7161 jl2315 2008-6-6 21:15:49
  can you just give some examples to clarify the question? confused........
i want to ask a question! Translation Tips 翻译点津 6 3470 eggtar 2008-6-6 00:03:13
  i can understand the english sentence but i think it can be revise to a more natural version. withou ...
查尔斯王子致中国灾区人民的慰问信(双语) ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 7175 bigrose007 2008-5-31 11:54:30
  我的王子慈善组织正在中国进一步开展工作,包括在一定程度上帮助保护中国丰富和多样化的遗产。我希望我们 ...
查尔斯王子致中国灾区人民的慰问信(双语) ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 7175 bigrose007 2008-5-31 11:54:30
  我同时也想借此机会向中国人民致以最深切的同情,向那些失去亲人和朋友的人们致以最亲切的慰问。 ...
查尔斯王子致中国灾区人民的慰问信(双语) ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 7175 bigrose007 2008-5-31 11:54:30
  我感到特别欣慰的是,旨在帮助灾难中丧失双亲的孩子们的汶川大地震孤儿救助专项基金已经成立。 ...
查尔斯王子致中国灾区人民的慰问信(双语) ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 7175 bigrose007 2008-5-31 11:54:30
  在此期间,最令人印象深刻的是中国政府和人民的人道主义行动使受灾民众得到了快速有效的救援。 ...
查尔斯王子致中国灾区人民的慰问信(双语) ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 7175 bigrose007 2008-5-31 11:54:30
  my version: 在过去两周里,我一直密切关注着四川特大地震的有关情况,想着中国人民所遭受到的巨大灾难。 ...
旅游口译词汇/用语(useful terms in tourism sector) ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 24 11134 qinger 2008-5-1 11:43:47
  :)
旅游口译词汇/用语(useful terms in tourism sector) ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 24 11134 qinger 2008-5-1 11:43:47
  is there anyone who's interested in translating the following chinese into english? thanks! 主要做 ...
旅游口译词汇/用语(useful terms in tourism sector) ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 24 11134 qinger 2008-5-1 11:43:47
  wish you have a pleasant journey ! hope that you can write something about the trip and share with ...
旅游口译词汇/用语(useful terms in tourism sector) ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 24 11134 qinger 2008-5-1 11:43:47
  国际性旅游城市 international tourist city
旅游口译词汇/用语(useful terms in tourism sector) ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 24 11134 qinger 2008-5-1 11:43:47
  新兴旅游城市 a developing tourist city 旅游资源得天独厚 with unique tourist resources 人文荟萃 a g ...
“强制”的译法 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 4714 linjian 2008-4-24 21:25:50
  it's a riddle.
“强制”的译法 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 4714 linjian 2008-4-24 21:25:50
  i think it's a little hard to work out the translation based only on the little portion of the conte ...
求助“携手共进,走向辉煌”这种口号式的怎么翻译啊? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 4880 accountant6 2008-4-24 20:07:04
  (i think chinese slogan could also be translated with omission of its original form.) in the spir ...
找到合理的渠道,适度地发泄情绪和控制情绪 请高手帮忙 Translation Tips 翻译点津 2 2821 qinger 2008-4-24 11:14:19
  发泄情绪和控制情绪? personally i believe it is rather diffucult to vent and control emotions in th ...
请教:如何翻译“先下后上” ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 5190 qinger 2008-4-24 11:08:43
  in case you wanna show your politeness to foreign passengers, you could only say: will you pleas ...
海峡西岸经济区中心城市---怎么翻译?? Translation Tips 翻译点津 4 4348 chinesepeach 2008-4-15 20:20:02
  海峡西岸经济区中心城市 major cities in the economic zone located in the west bank of the strait ...
"吊角楼"如何翻译? Attachments Translation Tips 翻译点津 4 4453 studentyoung 2008-4-10 17:39:18
  based on rovi's introduction and picture, i work out the translation as follows: Diaojiao Mansion(T ...
旅游口译词汇/用语(useful terms in tourism sector) ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 24 11134 qinger 2008-5-1 11:43:47
  in my view, "golf vacation" can better describing the exact category than the term "golf tourism" ...
旅游口译词汇/用语(useful terms in tourism sector) ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 24 11134 qinger 2008-5-1 11:43:47
  thank you very much, caringhk. students tourism? i guess you meant to say "educational tourism/tour ...
旅游口译词汇/用语(useful terms in tourism sector) ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 24 11134 qinger 2008-5-1 11:43:47
  is the term "extended tours" right for "深度品质游"?( 言下之意:不是那种走马观花式的旅游) (i just ...
旅游口译词汇/用语(useful terms in tourism sector) ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 24 11134 qinger 2008-5-1 11:43:47
  far-flung destinations multi-destination tours extended tours self-guided tours with flexible iti ...
旅游口译词汇/用语(useful terms in tourism sector) ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 24 11134 qinger 2008-5-1 11:43:47
  intangible cultural heritage a folklore artist Mongolian pastoral song traditional Chinese holida ...
一些常用中文政经新词的翻译 ... 1 2 3 4 5 6 .. 9 Translation Tips 翻译点津 61 68467 ayustyne 2010-12-15 21:39:31
  flexible and pragmatic approach 灵活务实的态度
一些常用中文政经新词的翻译 ... 1 2 3 4 5 6 .. 9 Translation Tips 翻译点津 61 68467 ayustyne 2010-12-15 21:39:31
  trade disputes 贸易分歧
一些常用中文政经新词的翻译 ... 1 2 3 4 5 6 .. 9 Translation Tips 翻译点津 61 68467 ayustyne 2010-12-15 21:39:31
  reject trade protectionism 反对贸易保护主义
一些常用中文政经新词的翻译 ... 1 2 3 4 5 6 .. 9 Translation Tips 翻译点津 61 68467 ayustyne 2010-12-15 21:39:31
  trade barriers trade frictions
一些常用中文政经新词的翻译 ... 1 2 3 4 5 6 .. 9 Translation Tips 翻译点津 61 68467 ayustyne 2010-12-15 21:39:31
  step up mutual opening of markets and improve the multilateral trading system 推动相互开放市场,健全 ...
一些常用中文政经新词的翻译 ... 1 2 3 4 5 6 .. 9 Translation Tips 翻译点津 61 68467 ayustyne 2010-12-15 21:39:31
  take effective measures to strike a balance between economic and social development 采取有效措施促进 ...
公司化改制 Translation Tips 翻译点津 3 2754 wchao37 2008-4-2 18:57:59
  2001 saw the completion of the process of its corporatization. it finished transformation in instit ...
历史沿革? Translation Tips 翻译点津 1 2134 qinger 2008-4-2 16:04:20
  it's right. history of ....---it means how the enterprise develops along the way up to now. how it ...
do you know chinese translation of "hybrid funds"? Translation Tips 翻译点津 4 3458 linuxhaha 2008-4-1 22:28:12
  混合型基金
旅游口译词汇/用语(useful terms in tourism sector) ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 24 11134 qinger 2008-5-1 11:43:47
  historic and cultural heritages with a great history and civilization humanistic spirit airport's ...
旅游口译词汇/用语(useful terms in tourism sector) ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 24 11134 qinger 2008-5-1 11:43:47
  i understand, lxg! thank you! :)
北京爱国卫生运动委员会 Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 8 Translation Tips 翻译点津 54 17867 jeff_in_sf 2008-3-28 15:38:51
  My english transltions on my previous posting for foreign readers: 话题是否扯得太远了? I think that ...
北京爱国卫生运动委员会 Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 8 Translation Tips 翻译点津 54 17867 jeff_in_sf 2008-3-28 15:38:51
  话题是否扯得太远了? 真搞不懂为什么有的人在这里总爱摆出一副忧国忧民之态?涛涛不绝之势如绝堤的洪水. ...
一些常用中文政经新词的翻译 ... 1 2 3 4 5 6 .. 9 Translation Tips 翻译点津 61 68467 ayustyne 2010-12-15 21:39:31
  in my view, "streamline channels" here means the State Council and all its departments should prom ...
一些常用中文政经新词的翻译 ... 1 2 3 4 5 6 .. 9 Translation Tips 翻译点津 61 68467 ayustyne 2010-12-15 21:39:31
  监督不力
一些常用中文政经新词的翻译 ... 1 2 3 4 5 6 .. 9 Translation Tips 翻译点津 61 68467 ayustyne 2010-12-15 21:39:31
  this sounds translationese. although this english term is in the form of noun but i guess it shou ...
旅游口译词汇/用语(useful terms in tourism sector) ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 24 11134 qinger 2008-5-1 11:43:47
  inbound tourism ---- 入境旅游 internal travel / domestic tourism ---- 国内旅游 wb, i'm glad to se ...
旅游口译词汇/用语(useful terms in tourism sector) ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 24 11134 qinger 2008-5-1 11:43:47
  initiate the marketing strategy of 启动.....的市场营销战略 tourism performances 旅游演出 lots of g ...
joke-foiled carjacking Translation Tips 翻译点津 5 2590 qinger 2008-3-26 14:28:31
  thanks a lot! i agree. more examples as in below:
一些常用中文政经新词的翻译 ... 1 2 3 4 5 6 .. 9 Translation Tips 翻译点津 61 68467 ayustyne 2010-12-15 21:39:31
  disrupt social stability undermine china's territorial integrity
一些常用中文政经新词的翻译 ... 1 2 3 4 5 6 .. 9 Translation Tips 翻译点津 61 68467 ayustyne 2010-12-15 21:39:31
  ineffective supervision
一些常用中文政经新词的翻译 ... 1 2 3 4 5 6 .. 9 Translation Tips 翻译点津 61 68467 ayustyne 2010-12-15 21:39:31
  over-concentration of power
一些常用中文政经新词的翻译 ... 1 2 3 4 5 6 .. 9 Translation Tips 翻译点津 61 68467 ayustyne 2010-12-15 21:39:31
  do you know the chinese term for the red part?
一些常用中文政经新词的翻译 ... 1 2 3 4 5 6 .. 9 Translation Tips 翻译点津 61 68467 ayustyne 2010-12-15 21:39:31
  can you give out chinese versions for the following? a service-oriented government optimize the in ...
一些常用中文政经新词的翻译 ... 1 2 3 4 5 6 .. 9 Translation Tips 翻译点津 61 68467 ayustyne 2010-12-15 21:39:31
  there are more terms of this kind relating real estate: economical housing luxury housing afforda ...
一些常用中文政经新词的翻译 ... 1 2 3 4 5 6 .. 9 Translation Tips 翻译点津 61 68467 ayustyne 2010-12-15 21:39:31
  限价房 reasonably priced housing (this is the right version)
full professor = 终身教授? Attachments ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 24 20659 ruotong 2009-5-6 15:24:41
  yeah, i agree with you that i'm poor soul. i could be everything you wanna me to be if that can effe ...
瞧瞧这个英语八级汉译英考试题和参考答案 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 9086 qinger 2008-3-21 14:13:59
  your remarks kind of bewilder me. i think the best way to let people know your opions/views is to ...
full professor = 终身教授? Attachments ... 1 2 3 4 Translation Tips 翻译点津 24 20659 ruotong 2009-5-6 15:24:41
  to rainbow: i think i have to say something now. please stick to the topic which we're talking abo ...
瞧瞧这个英语八级汉译英考试题和参考答案 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 9086 qinger 2008-3-21 14:13:59
  rovi, i agree with you on that. i just said that the word reign might also be fitting in(you seemed ...
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Most viewed

          Most commented

          Archiver|   

          GMT +8, 2019-10-17 22:44

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top