register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

runnery's space https://blog.chinadaily.com.cn/?64844 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
in no case Translation Tips 翻译点津 5 3686 john00 2007-8-17 14:45:50
  John 00, Thanks for your response. Maybe I should provide more context: The thermal protection o ...
in no case Translation Tips 翻译点津 5 3686 john00 2007-8-17 14:45:50
  没有抄错,是客户标准里面的一句话。 In no case后面应接倒装句子才对呀,可能客户写错了。 ...
拨通电话 c-e Translation Tips 翻译点津 4 2424 zhsheen 2007-8-16 14:06:14
  put through
C-E: how to say "就更不用"? Translation Tips 翻译点津 3 3049 jl2315 2007-8-16 11:02:49
  What about "not to mention"?
请教一句中文翻译,层次、用词都把握不好:( Translation Tips 翻译点津 6 3230 applezy 2006-10-31 15:40:56
  Base on the policy of "Service formost",we set up comprehensive after-service system,overseas office ...
top page是首页还是页首? Translation Tips 翻译点津 4 2230 leo2529650 2006-8-24 18:42:16
  Agree
求助:政府文件**号怎么说 Translation Tips 翻译点津 2 1522 sevenson 2006-8-23 16:31:01
  Government Documents No.xx
一个使用google的技巧 Translation Tips 翻译点津 6 1778 runnery 2006-8-23 10:18:33
  thanks,hly.
2006中国国际装备制造业信息化高峰论坛 Translation Tips 翻译点津 3 1798 applezy 2006-8-17 12:24:53
  China International Equipment Manufacturing Informatization Summit 2006 不加逗号吧
与爱相携漫天下,只羡鸳鸯不羡仙。.翻译.. Translation Tips 翻译点津 3 1261 hithappiness 2006-7-24 16:21:33
  原诗是这样的: 十里平湖霜满天 寸寸青丝愁华年 对月行单望相互 只羡鸳鸯不羡仙 ...
这句英语可以怎么表达更好 Translation Tips 翻译点津 2 2216 runnery 2006-7-24 16:04:10
  哈哈谢谢啦。本来我想问这句英语还有没有其它简短的英语表达,因为总感觉太长了点,现在想想好像也没其它 ...
规范性引用文件 Translation Tips 翻译点津 3 1404 clearwater 2006-7-13 15:30:26
  standardized reference
什么叫模块化的纸箱?MODULARIZED CARTON Translation Tips 翻译点津 3 2002 copchen 2006-7-12 22:48:17
  modular carton就可以了
“桂林山水c-e ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 3384 hanlan 2006-7-11 18:29:11
  here is another web address http://www.catti.net.cn/news/manage/news/news_show.asp?id=636 [ La ...
“桂林山水c-e ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 3384 hanlan 2006-7-11 18:29:11
  Guilin's scenery Recently ,I read a passage about the English translation of " 桂林山水甲天下”, t ...
off-campus student housing Translation Tips 翻译点津 3 1672 jimmy625 2006-7-7 13:39:19
  http://www.chinadaily.com.cn/language_tips/2006-07/03/content_631506.htm off campus与on campus相对, ...
请教: 由此引发了行业的重新“洗牌”? Translation Tips 翻译点津 2 1392 coolmax 2006-6-30 16:09:17
  reshuffle就可以了
How to translate '普及率'? Translation Tips 翻译点津 4 2369 coolmax 2006-6-30 16:15:53
  popularity rate应该也可以
c-e 倾力打造 Translation Tips 翻译点津 2 2289 hiy2004 2006-6-12 16:52:34
  怎么没人回贴呢?
how to translate "鉴于以上情况 " ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3230 sunnyshaner 2006-6-13 11:45:46
  based on the above mentioned...
c-e 德国品质,中国制造 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 4105 rovi297 2006-5-12 17:58:24
  呵呵我也是这么以为,可是中文不是我写的啊
c-e 德国品质,中国制造 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 4105 rovi297 2006-5-12 17:58:24
  是和德国合资的,采用德国的技术,在中国生产 German Technology, Local Production 就不知道用local是否 ...
c-e 德国品质,中国制造 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 4105 rovi297 2006-5-12 17:58:24
  Germany quality, local production?
c-e  做事的人/能做事的人/做成事的人 Translation Tips 翻译点津 6 2696 runnery 2006-5-10 09:16:06
  thanks for all your help.
c-e  做事的人/能做事的人/做成事的人 Translation Tips 翻译点津 6 2696 runnery 2006-5-10 09:16:06
  linjian, your version is much better looking forward to more posts [ Last edited by runnery at ...
c-e 创造终身客户 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1802 hiy2004 2006-5-8 17:22:58
  coolmax, thanks for your help, hehe,it is only a slogan.
c-e 不畏艰辛,具有坚强的意志 Translation Tips 翻译点津 5 1813 hiy2004 2006-5-8 19:40:43
  hiy2004, coolmax, thanks for your great help
c-e 创造终身客户 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1802 hiy2004 2006-5-8 17:22:58
  hiy2004,thanks for your post.permanent , lifelong, which is better? develop lifelong customers, Is i ...
c-e 简历中的几个词汇 Translation Tips 翻译点津 3 1662 runnery 2006-4-29 10:34:15
  tumujerome, buddyrain, thanks for your great help! 党员 Communist Party member 团员 Communist Youth ...
c-e 公司概况、公司简介、 质量方针和目标、 Translation Tips 翻译点津 5 1501 clearwater 2006-4-26 16:44:12
  workout, adeley, thanks for your help, 公司概况 About us 公司简介 Company profile 质量方针和目标 Qu ...
c-e 公司概况、公司简介、 质量方针和目标、 Translation Tips 翻译点津 5 1501 clearwater 2006-4-26 16:44:12
  公司概况是一级目录, 公司简介是里面的二级目录,也不能都翻译成about us啊, ...
"汽车展览"请教? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2086 barcelona 2006-4-18 18:26:34
  汽车配套设施展出 Auto apparatus show
c-e 设计采用先进的液压和气动结构原理,为提高产品的精度、质量和可靠性奠定了基础。 Translation Tips 翻译点津 2 1387 runnery 2006-4-17 15:10:12
  adeley, thanks for your correction.
c-e 该轻轨流水线为我公司自主开发的现代化生产线,年生产达到10000台 Translation Tips 翻译点津 4 1897 19661226 2006-4-17 15:05:46
  thans for all your help
about a abstract( c-e) ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2796 buddyrain 2006-4-11 20:01:15
  thank you,rovi297
about a abstract( c-e) ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2796 buddyrain 2006-4-11 20:01:15
  Thanks for all your help, but I have a question 很有价值的研究课题 a profitable project? ...
c-e 十亿分之一 Translation Tips 翻译点津 2 1086 runnery 2006-4-11 11:06:29
  thank you ,tumu,
About abbrevications Translation Tips 翻译点津 3 1390 clearwater 2006-4-5 16:31:49
  caringhk,thank you
CLEAR YOUR HEALTH INSURANCE REQUIREMENT Translation Tips 翻译点津 5 1887 leesinchina 2006-4-4 19:28:51
  Try the first sentence:明确你的健康保险要求
c-e last but not least ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 3228 rovi297 2006-4-7 06:34:24
  maxzhy,thanks for your help!
句子理解(摘自chinadaily news) ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3748 hiy2004 2006-4-6 22:25:07
  呵呵我认为这句话最重要的就是as a share of 的理解
句子理解(摘自chinadaily news) ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3748 hiy2004 2006-4-6 22:25:07
  tempax,thank you very much. as a share of 是占.....比重。
延安东路50号 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3163 arlarlay1980 2006-4-3 18:30:38
  looking forward to more answers, I am puzzled
求助如何翻译 Practical English 实用英语 1 1940 runnery 2006-4-3 17:56:05
  Under special conditions, it really needs to prolong the period of marriage leave, in this case , ap ...
有关地矿类的词汇,急救 Translation Tips 翻译点津 3 1797 chickeerun 2006-4-3 16:13:33
  http://www.fane.cn/article_list.asp?c_id=1&s_id=47 maybe here you can try to find them
延安东路50号 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3163 arlarlay1980 2006-4-3 18:30:38
  Yanan Road East, No.50?
价格机制? Translation Tips 翻译点津 4 2301 runnery 2006-4-3 15:31:10
  back up clearwater
请大家帮忙翻译一个地址:新世纪花园三期二座八号 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2919 runnery 2006-4-3 15:29:27
  No.8, 2th building, third -phase project of New century garden
采用某公司技术&引进某公司技术? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2214 hiy2004 2006-3-29 10:09:29
  copchen, I am very sorry, in fact,the reason is that I don't express clearly, thank you very much fo ...
采用某公司技术&引进某公司技术? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2214 hiy2004 2006-3-29 10:09:29
  To copchen: thanks for your help,hehe,but maybe you misunderstand my meaning, 公司是技术入股,但是我 ...
采用某公司技术&引进某公司技术? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2214 hiy2004 2006-3-29 10:09:29
  该公司是技术入股,我开始用的是引进(introduced technoloy),later, my manager told me that it should b ...
c-e 智能化方案齐全,可实现在线检测和自动化保护 Translation Tips 翻译点津 5 1960 hiy2004 2006-3-28 13:45:45
  echommm, Thanks for your great help,I understand.
电气有限公司? Translation Tips 翻译点津 4 1687 runnery 2006-3-24 16:59:27
  For example: Siemens Switchgear Ltd.,Shanghai(上海西门子开关有限公司).I think it can also be writte ...
电气有限公司? Translation Tips 翻译点津 4 1687 runnery 2006-3-24 16:59:27
  To cat513, Thank you for your help, But I have another question, 有限公司 Co.,Ltd ...
C-E " 彩铃" ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2413 hiy2004 2006-3-21 14:42:34
  I see, thanks again for your geat help!
C-E " 彩铃" ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2413 hiy2004 2006-3-21 14:42:34
  Thank you! I just read the post of Meggie, but it seems that there are several versions, monophonic ...
C-E " 彩铃" ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 2413 hiy2004 2006-3-21 14:42:34
  Thanks for your answer.
收购烟酒/假一赔十(c-e) ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3442 househusband 2007-3-31 14:46:59
  I see there is a good translation version on another bbs, (Offer) compensation ten times the price o ...
what do you think about your job? ... 1 2 3 4 Practical English 实用英语 27 9296 maxyangdr 2006-4-3 16:41:59
  I have worked for nearly two years,at the beginning, I work as a technican, but I am not intersted i ...
大家帮我看看这段话怎么翻译优美?谢谢! Translation Tips 翻译点津 4 2801 runnery 2006-3-9 17:42:43
  hi, Your version is better, I have learned a lot.Thanks!
大家帮我看看这段话怎么翻译优美?谢谢! Translation Tips 翻译点津 4 2801 runnery 2006-3-9 17:42:43
  Endeavour is necessary for us. Difficulties, frustrations as well as hardships, which affect our bel ...
SOS ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3077 darkice 2006-3-8 19:41:41
  it is better to have the context, my translation: under permissible conditions or if permissible
模特队,咋说? Translation Tips 翻译点津 2 1300 laoxianggg 2006-3-8 11:05:58
  model team
C-E企业思想:诚信,立业之本..... Translation Tips 翻译点津 1 1582 runnery 2006-3-8 10:45:40
  Enterprise values: Relationships of trust: Root of foundation Quality : Base of survival Tale ...
please give me a help ... 1 2 Practical English 实用英语 11 6978 canadian45 2006-3-8 12:56:36
  Dear canadian45, In your post,you used a phase" more to the point", does it mean "furthermore, more ...
文人多情。请翻译! ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 20 5591 3gkarma 2006-3-7 23:12:39
  Literator is always affectionate
help Translation Tips 翻译点津 2 1542 wt_luo 2006-3-3 10:50:32
  Hello,my dear friend, you have good vision to enjoy this picture which I had created when I went ...
HELP!!!HelP...... Practical English 实用英语 1 2493 runnery 2006-3-3 09:32:22
  QMC: Quality monitor control 质量监控台?
学会用词 ... 1 2 Practical English 实用英语 7 3694 zzhjannie 2006-1-17 15:33:32
  When I write articles, I always find I cannot find suitable words to express myself, Chance only fav ...
"看你的表情,我知道你一定非常惊讶" 怎莫说? ... 1 2 Practical English 实用英语 10 4505 freewind 2005-6-6 23:03:39
  it is no doubt that your face tells me your surprise
ask for help Practical English 实用英语 2 1562 runnery 2005-6-1 11:09:56
  I really appriciate your reply and kindly correctness, many thanks
it is wrong ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 9640 jordan_c_fan 2009-2-24 11:26:40
  tks again! maybe i am inclined to the second version, although the first one is easy to understand,i ...
Spoken English Test Attachments ... 1 2 3 4 5 6 .. 21 Practical English 实用英语 140 32138 willis3403 2005-11-28 18:11:44
  pls send me a copy my email is yuanping112@163.com
what is your opionion about your first job ... 1 2 Practical English 实用英语 13 3316 hy8129 2005-5-13 17:08:29
  actually,sometimes even if you work harder and harder , you can not gain anything, each company has ...
who can tell me Practical English 实用英语 2 1385 runnery 2005-5-12 16:50:28
  I only passed the band-6
English Name Practical English 实用英语 4 2284 runnery 2005-5-12 16:14:55
  maybe the second method is easier,but i think the english name does not sounds well oh it is just my ...
discrimination Practical English 实用英语 6 1846 flyhawk 2005-5-26 15:35:48
  i feel i am discriminated in our company, our salary is classified according to which university yo ...
how to creat a speaking enviroment ? Practical English 实用英语 5 2757 jackiehxh 2005-5-20 13:06:43
  maybe you can chat with others in english corner of course,u can speak to yourself in english it is ...
ask a question Translation Tips 翻译点津 2 1129 runnery 2005-5-12 09:23:57
  Thanks for your response
what is your opionion about your first job ... 1 2 Practical English 实用英语 13 3316 hy8129 2005-5-13 17:08:29
  I agree with ur opinion
what is your opionion about your first job ... 1 2 Practical English 实用英语 13 3316 hy8129 2005-5-13 17:08:29
  I have worked for nearly a year,actually I am not interested my present job I like want to work on t ...
what is your opionion about your first job ... 1 2 Practical English 实用英语 13 3316 hy8129 2005-5-13 17:08:29
  but sometimes some people can not find a content job, they are not interested in the job, but they ...
“先下后上,文明乘车”英文应该怎么说? Practical English 实用英语 2 5939 flytoforest 2005-5-9 16:56:41
  "After first under on" after -under,first-on I have not seen this translaton,the grammer and the wor ...
urgent Practical English 实用英语 1 1874 runnery 2005-5-8 16:29:39
  one in a thousand
new coming Practical English 实用英语 1 1290 runnery 2005-4-29 17:12:46
 
经典爱情用语之“你问我爱你有多深,月亮代表我的心”怎么翻译啊? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 5588 teakonly 2005-5-1 10:38:06
  If you wonder how deep is my love,the moon will show you my love
???请问“前世”怎摸说啊;) ... 1 2 Practical English 实用英语 10 4780 hly2004 2005-5-21 14:24:21
  preexistence?
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Archiver|   

          GMT +8, 2020-4-6 03:01

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top