register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

chickeerun's space https://blog.chinadaily.com.cn/?60568 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
过年奋斗的苦逼孩纸请MTI在读的进来交流啊 Translation Tips 翻译点津 1 4282 chickeerun 2013-2-21 11:50:24
  why?! 木有人吗 郁闷ing 有没有在读的或者毕业的啊 课程教学学习交流啊
翻译 Translation Tips 翻译点津 2 3684 chickeerun 2013-2-19 14:19:43
  高富帅 白富美:elite 屌丝:loser 其他查询百度文库 有文详解
如何认识老外 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 9619 jarryxzs 2013-3-19 13:14:23
  去老外论坛嘛 同城的 去找找 另外 周日去教堂 此外 还可以去学校 最后 累了可以去酒吧嘛 去网上搜索自己城 ...
How to translate "凉皮" into English? Attachments ... 1 2 3 4 5 6 Translation Tips 翻译点津 35 31237 yi__wei 2009-2-3 11:15:13
  如果是文字的话,后面加上解释, it is a kind of flat belt-shaped noodle instead of traditional thread-l ...
关于英国留学 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 17 8613 yry111 2008-10-1 18:43:34
  我决定这样处理了: 第三级(相当于中国的初三),第四级(相当于高一),第五级(高二),第六级上(高三 ...
关于英国留学 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 17 8613 yry111 2008-10-1 18:43:34
  没有去过英国,也缺乏相关的背景知识,因此也不知孰优孰劣。 但是,我急需相应的中文名称,高手们,还请多 ...
这里right啥意思 Translation Tips 翻译点津 4 6242 chickeerun 2008-8-27 12:13:37
  感谢楼上各位。 接受固定说法以及表示一种语气的说法。 但。。若有更新理解,欢迎回帖指教哦 愿闻其详:vi ...
美国公司辞职工资怎么算 Translation Tips 翻译点津 1 4483 chickeerun 2008-8-27 12:11:16
  期待high hand的出现
这里的grow啥意思 Translation Tips 翻译点津 5 6592 jepenseatoi 2008-8-27 15:42:51
  这里是上下文 6 None of us will ever forget our first winter. We were buried under five feet of snow ...
雅思题目翻译 Translation Tips 翻译点津 5 6438 chickeerun 2008-7-17 22:06:57
  科学家都承认,要很好解释动物地思维过程,我们需要通过对自己大脑思维模式反思,并据此进行大量地推理演绎 ...
雅思题目翻译 Translation Tips 翻译点津 5 6438 chickeerun 2008-7-17 22:06:57
  thanks for pointing out the typo for me would you give us your kindly translation, please:) thanks a ...
Russel Baker的名言翻译 E-C Translation Tips 翻译点津 3 6470 zjuyue 2008-1-29 13:32:52
  inanimate object我查了GOOGLE,发现出来的差不多都是漫画人物,虽然我也不知道为什么 ...
"天上人家"怎么翻译 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 6836 tianqin 2007-9-19 21:49:05
  Paradise Palace 个人认为:“人家”是不是酒家娱乐之类的消费场所啊 如果是指一个地方的话,同意home in f ...
如何翻译有钱难买心头好 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 4721 chickierun 2007-9-16 11:45:57
  心头好 这里什么意思呢? 是“自己喜欢的东西”,还是说一个人心地善良,还是说“别人喜欢的东西” try: mo ...
煽情--英文怎么说 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 5965 nicolaszhang 2007-5-21 13:31:47
  i ll give it a deeper thought later myself and then come up with my own version:)
foreclose deployment options downstream? Translation Tips 翻译点津 4 3293 jl2315 2007-3-9 08:13:27
  自己顶一下
As fate would have it 啥意思啊 Translation Tips 翻译点津 2 2598 chickeerun 2007-3-8 17:00:01
  thanks:)
draw double-takes Translation Tips 翻译点津 6 2389 hly2008 2007-3-8 17:31:19
  i got it now, thank u all
help with interpreting the news,thanks ahead Translation Tips 翻译点津 3 1986 elizer 2006-10-17 20:35:22
  em, it could well be the right interpretation however i wonder what the "therefore" is doing here th ...
you ve stuck by your guns E-C Translation Tips 翻译点津 2 1760 chickeerun 2006-10-7 11:45:42
  stick to your guns The idiomatic phrase stick to your guns means to refuse to change your beliefs o ...
Why "fish" here? is it a formal course? Translation Tips 翻译点津 4 2589 peteryzhang 2006-12-18 17:27:12
 
you ve stuck by your guns E-C Translation Tips 翻译点津 2 1760 chickeerun 2006-10-7 11:45:42
 
help again! Translation Tips 翻译点津 3 2051 winterhawk 2006-9-30 09:48:41
  那这里dirty work 和dastardly things有什么区别吗,还是只是前面提过了后面用个同义词而已 再谢hoho ...
help with the comics Translation Tips 翻译点津 2 2160 chickeerun 2006-9-30 09:22:36
  所以他对她之前的表现予以肯定 第二幅图,“好吧,当然。别让我劝你。”边说边把Blake的蛋糕吃掉了。 劝 ...
语法分析 help needed Translation Tips 翻译点津 6 2405 nanogrok 2006-9-21 04:22:13
  真够原汁原味的。也不多做说明,以后学生都这么写你也不能怪他们。哼哼。。。哼哼。。。 ...
法式美甲怎么说 Translation Tips 翻译点津 2 1600 chickeerun 2006-9-21 01:03:26
  只要些french manicure 就可以了 还是谢谢哦:)
语法分析 help needed Translation Tips 翻译点津 6 2405 nanogrok 2006-9-21 04:22:13
 
by drawing upon the attitudes...E-C Translation Tips 翻译点津 2 1822 chickeerun 2006-9-13 23:53:02
  我断句没断好。呵呵。谢了哦 [ Last edited by chickeerun at 2006-9-13 11:54 PM ]
help with understanding E-C Translation Tips 翻译点津 4 2254 edchan 2006-9-14 05:38:53
 
cost and expense Translation Tips 翻译点津 4 2153 hly2006 2006-9-14 00:01:03
  in the situation i mentioned 3x ahead
问题按照它在文章中出现的顺序排列 C-E ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 3009 hly2006 2006-9-6 16:13:22
  Victor的好像很简洁。ax你的好像比他说得明白些。晕了! 等待第三者
我倒垃圾去了! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 2758 felicitysam 2006-9-6 16:46:58
 
问题按照它在文章中出现的顺序排列 C-E ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 3009 hly2006 2006-9-6 16:13:22
  就是课后问题啦 比如说正误题,有8题。它排列的顺序是跟和它相关的内容在文章中出现的顺序一致。是这个意思 ...
These events are a ... E-C ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2631 victorwp 2006-9-6 15:42:19
  我也觉得进程在此念起来很顺,电视新闻里都这么说 就是不知为什么,知道了,谢谢啊 ...
choice question Translation Tips 翻译点津 6 1987 chickeerun 2006-9-6 14:58:20
  原来这里的connection 是电话线啊 哎。我一直把它当作别的什么意思,比如“意义,关系”什么的 还查了字典 ...
These events are a ... E-C ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2631 victorwp 2006-9-6 15:42:19
  still. thanks buddy but it sounds good!
“住户中秋联谊会”这样翻行吗?急问!!! ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 19 5045 orion1 2006-9-7 10:28:55
  for here it focuses on the activities that ll be held on mid-autumn day not the association formed a ...
翻译请教 - 雀屏 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 3032 aliceqiu 2006-9-6 16:54:52
 
E-C "initiative" "match" Translation Tips 翻译点津 6 2817 cherrycherry 2006-9-4 21:32:34
  Clinton Global Initiative(CGI) match problem-solving with resources problem-solving: ways to solve p ...
Yes, to everything? Attachments Translation Tips 翻译点津 6 2214 hly2006 2006-9-4 10:23:42
  then why would the daddy said" ask ur mother" is it his way to turn her down say, the mother will ne ...
Pls help me tranlate two sentences. Advanced thanks! Translation Tips 翻译点津 1 2213 chickeerun 2006-9-4 10:15:35
  The Seller shall supply a copy of all assumptions and calculations used in determining an adequate d ...
补票? Translation Tips 翻译点津 4 1645 laoxianggg 2006-9-2 21:58:54
  excess fare 是补票费 去补票是 to buy a ticket after boarding 被补的票是 the ticket bought after boar ...
请教 Translation Tips 翻译点津 1 2222 chickeerun 2006-9-2 20:17:08
  opening bank
Using either tab-top, tie-top, pinch-pleated or gathered panels Translation Tips 翻译点津 3 3564 loner7066 2006-8-31 16:16:15
  tie-top 结带, 就是像扎麻袋口那样 另外,PINCH PLEATED就像 http://www.nextag.com/pinch ...
“进口环节增值税”如何译? Translation Tips 翻译点津 1 2075 chickeerun 2006-8-31 15:10:04
  the added-value tax in the link of import
“金融机构对大额提现放任自流”如何译? Translation Tips 翻译点津 1 1547 chickeerun 2006-8-31 15:06:32
  the banking institution's policy over deposits withdrawal in large amount is one of drift
这话也太长了,中国人会怎么说? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 3730 coolmax 2006-9-1 18:54:30
  Over the past two months I have been looking for a notebook that was light and durable enough to car ...
刚witness一个有趣告示,于是C-E Translation Tips 翻译点津 6 3345 chatguerria2 2006-8-31 22:29:47
  notice: it is confirmed by the administrative department of education that **high school doesnt and ...
“摇摆,摇晃”意思的一个g开头的英语词是? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3123 wola2001 2006-8-31 15:24:23
 
将后进的男生和学习好的女生编成一组C-E ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 3624 nyleda 2006-8-31 13:17:33
  and i change pluck into pick out thanks to nyleda,machece and rovi
害羞有许多种表现 C-E ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 3014 ivyfantasy 2006-8-31 13:27:11
  but i prefer linjian's version thanks to linjian:)
play with chip Translation Tips 翻译点津 5 2542 clearwater 2006-8-31 07:17:52
  Fewer flight hours are “lost” due to transit time otherwise needed by shorter range aircraft. ...
paintjob??? Translation Tips 翻译点津 5 2109 copchen 2006-8-30 22:45:52
  translate the whole passage help with understanding or just the red coloured words
急请高手帮忙译个句子 Translation Tips 翻译点津 3 1669 ygt4890729 2006-8-30 08:53:49
  International flag state rules with supplementary classification rules achieving the same level of ...
On- and off-base components? Translation Tips 翻译点津 2 1904 adeley 2006-8-30 08:27:12
  基地组建 的意思啊 GOOGLE找到的机器翻译, AA压缩机和其他部件是一个极其广泛的,而在我们的基地范围内的设 ...
Oil breather? Translation Tips 翻译点津 2 1411 adeley 2006-8-30 08:30:16
 
A comfort height oval style 该怎样译才准确呢? Translation Tips 翻译点津 1 3070 chickeerun 2006-8-29 17:35:04
  马桶的高度要舒适。不然怎么好在上面。。。 坐便器的形状要椭圆形的(难不成有方的?) ...
no reasonable person ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3852 garysfg 2006-8-21 11:10:39
  take position 是主张证明的意思吧 it requires a showing that no reaonable person cound have found sup ...
我女朋友衣服上有 Is this laxury? 的字样,什么意思啊,查了字典没有这个词 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 4294 clearwater 2006-8-21 06:43:48
  revel in laxury n.爱奢华 属类:【经济金融 】-〖经贸〗-[]
偶有问题 Translation Tips 翻译点津 1 1448 chickeerun 2006-8-20 19:43:35
  分词就是动词加上ing或ed 不定式有三:to,ing,ed 例子:To see is to believe To arrive ahea ...
work hand in glove with??(text provided) Translation Tips 翻译点津 6 2386 peteryzhang 2006-8-21 13:43:28
  那precisely的问题也帮我看看嘛:)
安乐死? Translation Tips 翻译点津 6 2902 hly2006 2006-8-20 23:07:16
  mercy killing mercy means
work hand in glove with??(text provided) Translation Tips 翻译点津 6 2386 peteryzhang 2006-8-21 13:43:28
  多谢楼上!我查到了,是: 狼狈为奸或密切合作 另precisely是跟because还是跟targeted啊 ...
“聪明”的购物车(e-c) Translation Tips 翻译点津 5 2050 hly2006 2006-8-20 19:39:11
  Florida (AP) -- It looks almost like any other shopping cart, except sensors let it follow the shopp ...
征求书名 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 3677 chickeerun 2006-8-18 21:55:52
 
创业, 创新,创效 Translation Tips 翻译点津 6 1715 prckate 2006-8-21 09:43:22
  innovation,efficient 口号的排列按程度应该是有顺序的吧 我怎么觉得这个口号排列的... ...
请教英文信件中结尾说"为盼"可以怎么翻译? Translation Tips 翻译点津 6 5127 chinaiscool 2006-8-19 07:22:31
  hopefully i would be grateful indeed/most grateful if you could...
请教一句歌词的理解 Translation Tips 翻译点津 5 2985 chickeerun 2006-8-18 21:23:36
  quote To be happy in this world, especially when youth is past, it is necessary to feel oneself not ...
放松一下心情! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2985 blossom228 2006-8-20 11:39:07
  爱是一种前所未有的体验
be subject to staffing levels and conflicts ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3282 laoxianggg 2006-8-13 12:24:25
  Availability of attorneys from the Office of Legal Affairs is subject to staffing levels and conflic ...
be subject to staffing levels and conflicts ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3282 laoxianggg 2006-8-13 12:24:25
  额员编制
利用纱布来回皆需涂敷+ 蒸植乳 Translation Tips 翻译点津 2 1869 chickeerun 2006-7-25 23:05:26
  我看了下GOOGLE搜索结果,应该是 以植物为原料的乳液,用来蒸脸或身体来达到美容的效果吧 ...
Loeb fellow 啥意思? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3374 clearwater 2006-6-7 06:22:24
  我又GOOGLE了一下.确实是有个叫LOEB的人设立的奖学金.多谢CLEARWATER,也谢谢HIY的支持.:) ...
Loeb fellow 啥意思? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3374 clearwater 2006-6-7 06:22:24
  那两个字和在一块是学者还是是"LOEB学者"啊
Loeb fellow 啥意思? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3374 clearwater 2006-6-7 06:22:24
  难不成是校友的意思
这里的“主动”怎么翻译 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 3684 coolmax 2006-7-24 19:26:16
  i prefer mobileinfo s version take the initiative seems not flirtacious enough, hehe but, i am waiti ...
有关地矿类的词汇,急救 Translation Tips 翻译点津 3 2005 chickeerun 2006-4-3 16:13:33
 
有关地矿类的词汇,急救 Translation Tips 翻译点津 3 2005 chickeerun 2006-4-3 16:13:33
 
the difference between grill and broil Translation Tips 翻译点津 4 1668 ruotong 2006-3-9 11:21:14
 
missing a major leg Translation Tips 翻译点津 6 2218 laoxianggg 2006-3-9 14:57:40
  失去有力证据
missing a major leg Translation Tips 翻译点津 6 2218 laoxianggg 2006-3-9 14:57:40
 
the difference between grill and broil Translation Tips 翻译点津 4 1668 ruotong 2006-3-9 11:21:14
  cant see much difference from dictionaries
what does " juice" here mean Translation Tips 翻译点津 2 1897 chickeerun 2006-3-9 09:35:04
  the first sentence could be 你能给我们搞到多少钱就多少钱? the second is 我们用抵押资产的净值来增加 ...
comes Translation Tips 翻译点津 2 1736 floating 2006-3-1 14:51:24
  这里虚拟用COME :)
must have graduated Translation Tips 翻译点津 6 2093 adeley 2006-3-1 14:42:33
  two cents must have 对过去事实的猜测 must be 对现在事实的猜测 shall have 将来完成时,用于第一人称和BY ...
you have strong feelings Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 3837 chickeerun 2006-2-23 10:24:33
  yours is more positive. kind-hearted person!!! thanks again. i ll use different versions to dif ...
you have strong feelings Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 3837 chickeerun 2006-2-23 10:24:33
  谢谢tempax&laoxianggg.
you have strong feelings Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 3837 chickeerun 2006-2-23 10:24:33
  :) 或 很坚持原则?
you have strong feelings Attachments ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 11 3837 chickeerun 2006-2-23 10:24:33
  "quick temper" is the repetition or emphasis of "have strong feeling" right?
请教几个翻译,谢谢~~~`` Translation Tips 翻译点津 2 3184 applezy 2006-2-23 13:11:39
  国家物资局(-:-) State Commodities Bureau from google 台州市物资局 Taizhou Municipal Bureau of Ma ...
another: 岁月如歌 Translation Tips 翻译点津 4 2243 linjian 2006-2-23 21:54:33
 
请教:专业英语怎么翻译? Translation Tips 翻译点津 5 2713 ruotong 2006-2-22 10:41:30
  specialized english?
snap apart? Translation Tips 翻译点津 5 2310 laoxianggg 2006-2-22 14:00:17
  折断掰断
Federal Transit Administration是哪个部门?(美国的) Translation Tips 翻译点津 5 3530 chickeerun 2006-2-21 10:09:43
  cab 2. The covered compartment of a heavy vehicle or machine, such as a truck or locomotive, in wh ...
喜欢钓鱼的朋友帮忙,how to say 长柄钩??? Translation Tips 翻译点津 4 2185 escargot 2006-1-27 17:48:28
  boot hook [远流字典通]. 【物】穿马靴时用以拉起靴筒后拔靴带的丁字形长柄钩。 :) ...
小年,糖瓜英文怎么说 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 9348 bestmary 2006-8-22 15:22:40
  thank you to all the friends above i post this out of pure curiosity isnt it more or less the origin ...
financial translation:)c-e Translation Tips 翻译点津 1 1995 chickeerun 2006-1-26 14:08:32
  this price should be adjusted to the regulation/adjustment of RMD exchange rate against USD based ...
民间小吃店铺 Translation Tips 翻译点津 4 1779 tumujerome 2006-1-24 07:16:10
  food stall food stand
炒作成分c-e Translation Tips 翻译点津 2 2180 chickeerun 2006-1-21 20:13:59
  speculation is not excluded from the possible causes of this price-hike
Help Help!! Translation Tips 翻译点津 5 2458 sembx2 2006-1-21 20:46:13
  1). Construction targets were initially set for the period from June 2004 to March 2006, but are rev ...
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Most viewed

          Most commented

          Archiver|   

          GMT +8, 2020-12-5 11:37

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top