register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

littleboat's space https://blog.chinadaily.com.cn/?51992 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Thread Forum Reply/View Last post
通讯公司广告语翻译 Translation Tips 翻译点津 0 2872 littleboat 2009-1-24 12:28:35
中国工商银行北京市建外大街所 Translation Tips 翻译点津 2 3384 littleboat 2009-1-24 12:11:32
The Rose(我翻译的英文歌) Translation Tips 翻译点津 5 3893 jl2315 2009-1-25 03:52:49
tab ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 4811 lateblue 2009-2-17 09:09:50
pledge the credit of the Bank Translation Tips 翻译点津 3 5125 alexangel 2009-1-22 08:34:04
Finder Agreement Translation Tips 翻译点津 3 4932 mimanw090 2009-4-16 06:51:23
My new pumpkin pot Attachments Everyday life 6 3887 littleboat 2009-1-19 14:58:14
急!有关免责声明!!! Translation Tips 翻译点津 6 2844 jl2315 2009-1-12 23:03:13
何宏怀译的《沉思录》 Translation Tips 翻译点津 4 3794 leebohua 2009-1-12 18:07:28
£15 free credit ??? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 4858 jl2315 2009-1-11 11:45:43
Pay as You Go ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 8099 caringhk 2009-1-8 10:49:37
visual observation Translation Tips 翻译点津 4 3624 flydog15 2009-1-18 19:12:09
magnetic or optical medium?? Translation Tips 翻译点津 0 2000 littleboat 2009-1-4 14:51:51
如果你愿意委屈自己 Translation Tips 翻译点津 1 3022 linjian 2009-1-1 19:07:24
吃饱了没事做 Translation Tips 翻译点津 4 3143 leebohua 2008-12-31 16:29:04
Pwned ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 5772 swordfish007 2009-1-1 08:45:47
point of reference??? Translation Tips 翻译点津 3 3020 jl2315 2008-12-25 01:50:30
一首歌里的几句话看不懂 Translation Tips 翻译点津 4 2604 littleboat 2008-12-25 19:08:19
Neither of A and B .... Attachments Translation Tips 翻译点津 4 3832 lasthermit 2008-12-24 15:25:56
自保之道最合理的就是先发制人。 Translation Tips 翻译点津 1 2946 leebohua 2008-12-8 10:20:16
所有的亲人 Translation Tips 翻译点津 2 4447 zhao jianguo 2018-11-25 14:06:30
同学?? Attachments Translation Tips 翻译点津 5 3201 rovi297 2008-12-7 07:29:35
让着他点儿 Translation Tips 翻译点津 3 3602 edchan 2008-12-2 12:07:56
a的用法 Translation Tips 翻译点津 6 3253 susanfang 2008-12-20 08:45:46
you bet. Translation Tips 翻译点津 2 2522 marchsnow 2008-12-1 17:12:59
Anyone care to talk about Boston Legal? Free Talk 2 1544 peterrr 2008-11-26 20:51:04
The area near Guanghua Road is also a kind of diplomatic area. China Watch 4 2626 littleboat 2008-11-21 23:40:45
贪污犯&政治犯 Translation Tips 翻译点津 2 2787 littleboat 2008-11-20 23:18:26
Are Chinese men very materialistic? ... 1 2 Friendship, Love, Relationships 8 4824 xilaren 2009-5-13 18:33:04
dual reporting manager ??? Translation Tips 翻译点津 1 3137 studentyoung 2008-11-5 17:28:10
whether the check would clear Practical English 实用英语 1 4735 jl2315 2008-10-27 21:30:04
whether the check would clear Translation Tips 翻译点津 0 2403 littleboat 2008-10-26 14:26:37
deleted Translation Tips 翻译点津 0 1741 littleboat 2008-10-13 16:57:04
有关租金支付方式的这段看不懂... Translation Tips 翻译点津 4 3780 littleboat 2008-10-13 22:29:58
Any notice required or authorised to be given ????? Translation Tips 翻译点津 0 2648 littleboat 2008-10-11 20:50:24
a return receipt???? Translation Tips 翻译点津 0 2593 littleboat 2008-10-11 19:41:21
person, firm or company ??? Translation Tips 翻译点津 0 3203 littleboat 2008-10-10 22:32:01
null and void and of no effect???? Translation Tips 翻译点津 4 7128 richardk 2010-6-13 07:49:21
Shares pared losses ??? Translation Tips 翻译点津 2 3027 littleboat 2008-10-7 16:34:33
返计还原??? Translation Tips 翻译点津 2 3872 littleboat 2008-10-5 17:53:28
to submit away?? Translation Tips 翻译点津 3 2173 rovi297 2008-10-5 17:09:50
marketable ??? Translation Tips 翻译点津 0 2557 littleboat 2008-10-5 14:53:20
a multiple of your salary Translation Tips 翻译点津 3 2983 tracy_s 2008-10-3 00:23:42
a concentrated position ??? Translation Tips 翻译点津 2 2878 tracy_s 2008-10-3 00:17:19
informed and intelligent ??? Translation Tips 翻译点津 2 2285 littleboat 2008-10-2 16:14:53
closely held business interests???? Translation Tips 翻译点津 3 3608 clearwater 2008-10-3 07:01:59
stereotyped???? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 18 4983 edward_lee 2008-10-3 19:31:30
fluid beings of light??? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 3528 jl2315 2008-11-23 07:20:15
Don't take chances. Translation Tips 翻译点津 5 2832 clearwater 2008-9-25 09:59:02
MONETARY OBLIGATIONS?? Translation Tips 翻译点津 5 3281 clearwater 2008-9-25 10:12:06
in traders' jargon???? Translation Tips 翻译点津 1 2469 jl2315 2008-9-22 22:00:58
Yikes什么意思? Translation Tips 翻译点津 2 3216 littleboat 2008-9-22 19:23:17
deleted Translation Tips 翻译点津 2 2177 littleboat 2008-10-8 17:44:44
deep in the red???? Translation Tips 翻译点津 0 1823 littleboat 2008-9-18 09:44:48
markets were all deep in the red??? Translation Tips 翻译点津 1 2389 caringhk 2008-9-17 15:27:45
博弈?? Translation Tips 翻译点津 1 2752 jepenseatoi 2008-9-11 14:30:09
公开发行新股[/ Translation Tips 翻译点津 1 2741 joanna9911 2008-9-9 14:13:24
企业利润突破“上行”是什么意思? Translation Tips 翻译点津 3 3125 eileenwu 2008-9-11 21:43:26
"被某人骂得狗血淋头"怎么说? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 5148 sq820310 2008-9-8 21:16:37
模具和工具???? Translation Tips 翻译点津 2 2172 jepenseatoi 2008-8-18 20:09:26
新产品或新技术证明(查新)材料???? Translation Tips 翻译点津 0 3398 littleboat 2008-8-15 10:59:04
研究开发活动及费用归集标准??? Translation Tips 翻译点津 0 1893 littleboat 2008-8-14 14:37:52
in any attempt to test the requirement ??? Translation Tips 翻译点津 0 2588 littleboat 2008-8-12 17:16:35
fjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjj Translation Tips 翻译点津 0 1990 littleboat 2008-8-12 17:12:16
travel and subsistence expenses ??? Translation Tips 翻译点津 0 2610 littleboat 2008-8-12 15:43:24
derivation of use phase emission factors?? Translation Tips 翻译点津 1 2374 littleboat 2008-8-12 14:22:27
地下固定车位??? Translation Tips 翻译点津 2 3269 rovi297 2008-8-6 12:12:09
建筑面积 & 可使用面积??? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 6968 bluefish0818 2008-8-28 17:10:16
违章责任人??? Translation Tips 翻译点津 0 2389 littleboat 2008-8-4 11:59:10
并以此带动建会工作全局????????? Translation Tips 翻译点津 1 2599 laoxianggg 2008-8-2 09:38:21
建立健全工会组织??? Translation Tips 翻译点津 4 3077 jl2315 2008-8-2 09:22:38
有关负责人??? Translation Tips 翻译点津 1 2321 morningcar 2008-8-1 15:42:53
集中行动??? Translation Tips 翻译点津 6 2895 littleboat 2008-8-4 14:55:04
印模??? Translation Tips 翻译点津 2 2897 littleboat 2008-8-1 13:23:25
启用......管理专用章??? Translation Tips 翻译点津 0 2522 littleboat 2008-8-1 10:03:10
恶性压价??? Translation Tips 翻译点津 3 3547 littleboat 2008-7-31 18:39:59
包庇、隐瞒本机构评估从业人员执业过错??? Translation Tips 翻译点津 0 1979 littleboat 2008-7-30 17:30:40
利用执行业务之便??? Translation Tips 翻译点津 1 2890 copchen 2008-7-31 08:40:18
存在事实的或隐蔽的人事挂靠或附属关系?? Translation Tips 翻译点津 0 2167 littleboat 2008-7-30 16:04:02
准入禁止??? Translation Tips 翻译点津 1 2116 littleboat 2008-7-30 15:52:36
公司制中介机构???? Translation Tips 翻译点津 2 2739 omen2008 2008-7-30 14:39:57
按有关规定应予取消其资格的??? Translation Tips 翻译点津 0 2458 littleboat 2008-7-30 13:46:05
评估对象/委托人??? Translation Tips 翻译点津 4 3735 littleboat 2008-8-5 09:39:02
受刑事处罚执行完毕起不满五年的人员??? Translation Tips 翻译点津 2 3190 littleboat 2008-7-30 11:19:19
经公示无异议后????? Translation Tips 翻译点津 2 4091 copchen 2008-7-30 11:21:15
专职执业的矿业权评估师??? Translation Tips 翻译点津 1 2738 copchen 2008-7-30 11:33:21
执业不受地域限制?? Translation Tips 翻译点津 2 2770 littleboat 2008-7-30 12:24:02
评估结果的合理性??? Translation Tips 翻译点津 1 2555 copchen 2008-7-30 11:37:12
..... Translation Tips 翻译点津 0 2245 littleboat 2008-7-29 15:22:46
矿业权评估管理制度和评估准则体系??? Translation Tips 翻译点津 0 1974 littleboat 2008-7-29 15:05:16
对外承包工程??? Translation Tips 翻译点津 2 2760 littleboat 2008-7-30 12:15:21
第五条规定以外的??? Translation Tips 翻译点津 1 2620 copchen 2008-7-30 14:28:36
矿业权评估行业??? Translation Tips 翻译点津 1 1841 littleboat 2008-7-29 13:15:09
基于委托关系???? Translation Tips 翻译点津 2 2158 littleboat 2008-7-29 11:48:34
评估委托和评估委托人??? Translation Tips 翻译点津 0 2280 littleboat 2008-7-29 10:40:55
进一步公开矿业权评估管理制度建设情况??? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 4090 littleboat 2008-7-29 13:41:56
appeal & abrogate 有何区别?? Translation Tips 翻译点津 2 2640 basiclaw 2008-8-1 11:20:32
an machine English translation??? Translation Tips 翻译点津 2 2007 littleboat 2008-7-28 11:47:37
联动机制???? Translation Tips 翻译点津 4 3768 qinger 2008-7-28 13:05:43
经济健康发展??? Translation Tips 翻译点津 0 2719 littleboat 2008-7-25 10:11:14
《国务院办公厅关于加强和规范新开工项目管理的通知》?? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 4638 qinger 2008-7-28 10:42:43
加强对外商投资项目真实性的审查?? Translation Tips 翻译点津 1 3046 littleboat 2008-7-24 16:15:31
高新技术企业认定管理工作指引?? Translation Tips 翻译点津 1 2396 littleboat 2008-8-14 10:59:50
从...等方面?? Translation Tips 翻译点津 2 4293 littleboat 2008-7-24 15:20:10
防止外汇资金异常流入????? Translation Tips 翻译点津 5 2807 workout 2008-7-24 14:09:16
化整为零??? Translation Tips 翻译点津 2 3706 workout 2008-7-24 15:07:09
将资本金结汇??? Translation Tips 翻译点津 2 3673 littleboat 2008-7-24 14:53:17
技术出口许可??? Translation Tips 翻译点津 2 3371 donkeyrider 2008-7-24 15:43:02
反馈??? Translation Tips 翻译点津 1 2921 adeley 2008-7-23 16:28:45
《国务院关于第四批取消和调整行政审批项目的决定》???? Translation Tips 翻译点津 0 3413 littleboat 2008-7-23 09:52:58
外方以技术作为投资的?? Translation Tips 翻译点津 0 2734 littleboat 2008-7-22 13:02:58
有关技术进出口的批准、许可、登记或者行政处罚决定??? Translation Tips 翻译点津 0 1889 littleboat 2008-7-22 12:56:27
受贿罪和行贿罪的英文都是什么? Translation Tips 翻译点津 1 3481 jl2315 2008-7-21 21:26:07
成熟的产业化技术 Translation Tips 翻译点津 1 2771 laoxianggg 2008-7-21 21:54:37
改进技术的成果??? Translation Tips 翻译点津 3 2607 littleboat 2008-7-22 12:14:48
"inside the fence" power plant ?? Translation Tips 翻译点津 0 2151 littleboat 2008-5-23 14:33:15
这么晚还在工作,好辛苦啊! Translation Tips 翻译点津 4 2883 abc_123 2008-5-22 14:21:49
Name: littleboat Email:yhliu00@sh163.net Forum Support 0 5260 littleboat 2008-5-20 12:35:32
流动性资产余额??? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 4366 sinfulgirl 2008-5-20 22:31:37
交存存款准备金??? Translation Tips 翻译点津 2 2892 littleboat 2008-5-19 22:12:33
loud and clear voice? Translation Tips 翻译点津 3 2639 jl2315 2008-5-13 22:11:49
“有价证券”为何被翻译成negotiable securities? Translation Tips 翻译点津 1 2829 caringhk 2008-5-13 17:31:18
鸟粪掉在头上不会是件好事吧? Practical English 实用英语 2 9887 gjgzpy 2008-5-14 08:46:34
按照...规定的审批条件、程序、申请资料提出申请?? Translation Tips 翻译点津 1 3059 celine713 2008-5-13 09:47:38
Beyond a wholesome discipline???? Translation Tips 翻译点津 2 2356 sinfulgirl 2008-5-5 11:37:08
中央电视台第一、二套体育临时赛事????? Translation Tips 翻译点津 1 2390 omen2008 2008-4-30 14:53:32
不符合合同约定?? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 5236 littleboat 2008-11-22 02:05:43
这句话里面"出资"和""设立"都翻译出来还不太容易呢? Translation Tips 翻译点津 1 2837 andrewyan 2008-4-4 08:36:39
我没看懂这个笑话 Translation Tips 翻译点津 4 2548 prckate 2008-4-2 14:15:25
钢印标记 Translation Tips 翻译点津 3 2805 dongwc 2008-4-7 22:06:42
主要受压元件强度计算书??? Translation Tips 翻译点津 2 2259 adeley 2008-4-2 10:47:38
总图及主要受压部件图?? Translation Tips 翻译点津 4 2828 wengreen 2008-4-1 15:35:15
"报检单位"用英文怎么说? Translation Tips 翻译点津 3 6083 bruce3380 2008-4-1 10:43:47
impermissibly ???? Translation Tips 翻译点津 0 1818 littleboat 2008-3-27 21:11:40
a two-pronged argument??? Translation Tips 翻译点津 3 3373 dongguandon 2008-3-28 21:29:12
恢复到集中前的状态????? Translation Tips 翻译点津 0 2355 littleboat 2008-3-26 15:32:05
打勾的意见?? Translation Tips 翻译点津 2 2274 hly_2009 2008-3-22 12:05:45
对境内市场竞争产生排除、限制影响??? Translation Tips 翻译点津 1 2283 hly_2009 2008-3-20 13:05:39
要追究相关责任人的责任??? Translation Tips 翻译点津 2 2164 hly_2009 2008-3-20 12:51:11
补办用地手续???? Translation Tips 翻译点津 4 2256 hly_2009 2008-3-20 12:53:38
Name: littleboat Email:yhliu00@sh163.net Forum Support 0 8503 littleboat 2008-3-18 16:55:18
“自愿协商、公平合理、质价相符” Translation Tips 翻译点津 0 2283 littleboat 2008-3-12 18:43:49
纳入商业银行中间业务管理???? Translation Tips 翻译点津 0 2903 littleboat 2008-3-12 17:42:51
原则上??? Translation Tips 翻译点津 4 2834 hly_2009 2008-3-14 20:56:13
provided at the main location??? Translation Tips 翻译点津 0 2290 littleboat 2008-3-5 11:32:05
Shari'ah compliant funds????? Translation Tips 翻译点津 2 3152 caringhk 2008-3-5 14:03:30
这句话怎么组织比较好呢? Translation Tips 翻译点津 3 2429 maggie1269 2008-3-4 18:01:06
time-sensitive??? Translation Tips 翻译点津 6 4601 househusband 2008-3-5 09:41:06
to provide a direcct presence in Latin America. Translation Tips 翻译点津 1 2583 jl2315 2008-3-5 01:42:37
[保险]句子的组织有点难。 Translation Tips 翻译点津 0 2498 littleboat 2008-3-4 11:23:04
Premium adjustments??? Translation Tips 翻译点津 3 2607 littleboat 2008-3-4 12:31:17
Property on consignment, loan or entrusted?? Translation Tips 翻译点津 0 1900 littleboat 2008-3-3 21:54:48
to sue, labor, and travel for??? Translation Tips 翻译点津 2 3517 copchen 2008-3-4 17:00:17
inure to the benefit of???? Translation Tips 翻译点津 0 2897 littleboat 2008-3-3 19:26:43
我可以按照我的理解添加原文没有的词么? Translation Tips 翻译点津 2 2902 littleboat 2008-3-4 09:59:32
有关保险的句子有些看不懂啊? Translation Tips 翻译点津 0 2030 littleboat 2008-3-3 18:55:10
shadow boxes???? Attachments Translation Tips 翻译点津 5 2497 littleboat 2008-3-3 20:12:08
made good to?? Translation Tips 翻译点津 1 2006 rainbow 2008-3-3 19:41:21
注册资本以人民币表示??? Translation Tips 翻译点津 2 2508 ylaixf 2008-2-28 14:56:47
Name: littleboat Email:yhliu00@sh163.net Forum Support 0 6631 littleboat 2008-2-26 21:57:24
请教这是孔子讲过的哪一句话(英文)? Travel 0 4540 littleboat 2008-2-26 21:55:17
请教这是孔子讲过的哪一句话(英文)? Translation Tips 翻译点津 3 6218 jl2315 2008-2-29 22:24:53
values-driven??? Translation Tips 翻译点津 1 2182 hly_123 2007-10-12 12:43:10
hold amount 有关金融?? Translation Tips 翻译点津 0 3643 littleboat 2007-7-11 17:31:15
活塞销钻连皮设备与工艺研究???? Translation Tips 翻译点津 0 1351 littleboat 2006-11-7 12:52:10
自动片面倒角机床??? Translation Tips 翻译点津 0 1354 littleboat 2006-11-7 10:50:17
提出不予执行抗辩的请求???? Translation Tips 翻译点津 0 1682 littleboat 2006-10-24 11:11:24
公信力???? Translation Tips 翻译点津 3 1854 copchen 2006-10-24 11:22:28
很多模糊和可商榷之处?????? Translation Tips 翻译点津 2 1734 coolmax 2006-10-24 10:27:11
收视指数???? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 2806 littleboat 2006-10-11 09:46:32
正在进行富有成效地推进和落实??? Translation Tips 翻译点津 1 1554 copchen 2006-10-11 08:47:18
落地范围逐步扩大??? Translation Tips 翻译点津 0 1336 littleboat 2006-10-10 14:14:32
xs什么意思? Translation Tips 翻译点津 2 2038 jmy2482 2006-9-20 12:13:43
...when the asset is realized or the liability is settled. Translation Tips 翻译点津 1 1385 mobile_eater 2006-8-3 12:04:02
credited or charged in the income statement?? Translation Tips 翻译点津 1 1326 mobile_eater 2006-8-3 12:05:19
willful misconduct?? Translation Tips 翻译点津 1 2385 lily_yu 2005-11-17 16:19:59
有关保险:on a primary, non-contributing basis?? Translation Tips 翻译点津 2 3848 lily_yu 2005-11-17 16:55:00
根据提前的进度情况来定????? Translation Tips 翻译点津 2 2418 rovi297 2005-11-12 17:31:52
矿山分院副院长??? Translation Tips 翻译点津 1 1970 laoxianggg 2005-10-26 18:08:20
Professional Development??? Translation Tips 翻译点津 5 3047 edchan 2005-10-27 00:46:53
采矿工程系采矿工程专业?? Translation Tips 翻译点津 0 2031 littleboat 2005-10-25 11:07:49
有关工程: is my translation correct?? Translation Tips 翻译点津 0 1996 littleboat 2005-10-14 16:31:42
有关工程: JORC Translation Tips 翻译点津 2 2646 littleboat 2005-10-17 09:03:12
有关工程: factor??? Translation Tips 翻译点津 2 2195 keqinxu 2005-10-15 14:03:12
有关工程: "line list" and "MTO" ??? Translation Tips 翻译点津 0 2168 littleboat 2005-10-14 16:25:28
推向市场?? Translation Tips 翻译点津 4 2452 d_cube 2005-10-13 11:54:22
单项工程数量最大项目?????????? Translation Tips 翻译点津 0 1916 littleboat 2005-10-12 13:56:36
技术难度最大的项目????????? Translation Tips 翻译点津 0 2133 littleboat 2005-10-12 13:55:51
已形成......业务流程?????? Translation Tips 翻译点津 0 1988 littleboat 2005-10-12 13:54:57
国家级技术依托单位??????? Translation Tips 翻译点津 0 2266 littleboat 2005-10-12 13:54:12
技工贸一体化??????? Translation Tips 翻译点津 0 2066 littleboat 2005-10-12 13:53:45
请大家给润色一下吧!看看有无chinglish的现象,谢谢! Translation Tips 翻译点津 2 2286 ruotong 2005-10-12 16:11:45
打造XXX形象?? Translation Tips 翻译点津 3 2330 hly2004 2005-10-12 14:48:54
北苑六区??? Translation Tips 翻译点津 1 1949 tempax 2005-10-12 13:48:29
国家科委??? Translation Tips 翻译点津 1 1928 luxgum 2005-10-11 17:04:14
建设部?? Translation Tips 翻译点津 3 2028 littleboat 2005-10-11 17:01:42
我们始终以精品和服务取信于顾客。 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3435 hwgr01 2005-10-15 01:53:32
"平面仓储式"项目??? Translation Tips 翻译点津 1 1891 laoxianggg 2005-10-11 19:02:15
立体停车设备?? Translation Tips 翻译点津 2 2025 laoxianggg 2005-10-11 19:01:16
What is "Geo-fabrics and geo-textiles" ? Translation Tips 翻译点津 3 2400 laoxianggg 2005-10-11 09:29:33
尽管我不懂技术,但我的语法和基本功还不错. ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3784 nyleda 2005-10-12 15:33:54
篇篇精品?? Translation Tips 翻译点津 4 2014 tumujerome 2005-10-9 13:15:03
你的中文功底不错. Translation Tips 翻译点津 6 2693 tamiew 2005-10-10 09:42:40
好拗口的一个句子啊! Translation Tips 翻译点津 1 2459 hifi_fan 2005-10-8 13:51:15
interface???? Translation Tips 翻译点津 1 2004 tempax 2005-10-8 14:00:22
leverage against???????? Translation Tips 翻译点津 3 2653 littleboat 2005-10-8 13:21:10
integrated computer systems????? Translation Tips 翻译点津 1 2145 yolanda_105 2005-10-8 12:52:39
roster system?? Translation Tips 翻译点津 1 2048 rovi297 2005-10-4 11:42:58
4WD man carrier?? Translation Tips 翻译点津 6 2321 liuhanshui 2005-10-5 13:24:31
Conditions of Contract?? Translation Tips 翻译点津 2 2172 flora_zheng 2005-10-6 19:19:04
这段话有谁看的懂吗? Translation Tips 翻译点津 3 2213 rovi297 2005-10-4 11:58:20
有关船舶(E-C): Translation Tips 翻译点津 1 2083 hupotan 2005-10-6 17:14:54
dd Translation Tips 翻译点津 1 2041 hupotan 2005-10-6 17:16:13
interface???? Translation Tips 翻译点津 1 2189 mushroommush 2005-9-29 17:43:13
big bodied aircraft?? Translation Tips 翻译点津 1 2092 whoeveryou 2005-9-29 18:38:53
面包屑怎么翻?? Translation Tips 翻译点津 2 2304 longway200 2005-9-29 11:56:22
chip sealed runway???? Translation Tips 翻译点津 6 2346 littleboat 2005-9-29 11:13:33
clawback right????? Translation Tips 翻译点津 2 2420 yawgmotha 2005-9-28 15:05:26
C-E 翻译,谢谢!! Translation Tips 翻译点津 1 2365 flyfish5 2005-9-22 16:17:39
这段话还真难翻呢,你也来试试吧! Translation Tips 翻译点津 0 2155 littleboat 2005-9-22 11:25:57
organisation involvement ?????????? Translation Tips 翻译点津 0 1907 littleboat 2005-9-22 09:05:41
Dissected plateau如何翻?? Translation Tips 翻译点津 2 2147 littleboat 2005-9-22 11:06:12
quartile是什么东西,很难翻???? Translation Tips 翻译点津 1 2947 mandyzhu 2005-9-22 15:52:56
请帮我修改一下这一段吧! 谢谢! Translation Tips 翻译点津 1 2183 nyleda 2005-9-22 00:14:42
integrate across disciplines??? Translation Tips 翻译点津 2 3274 nyleda 2005-9-22 02:10:37
correlated??? Translation Tips 翻译点津 3 2366 littleboat 2005-9-22 08:45:28
没有主语的句子怎么翻?? Translation Tips 翻译点津 3 3146 tumujerome 2005-9-22 01:51:26
bid evaluation and award??? Translation Tips 翻译点津 3 2509 littleboat 2005-9-21 14:51:41
reputable & proven track-record????? Translation Tips 翻译点津 1 2689 mushroommush 2005-9-21 14:29:56
whenever practicable and economical to do so怎么翻才会顺耳点? Translation Tips 翻译点津 0 2169 littleboat 2005-9-21 13:54:39
industry proven products怎么翻?? Translation Tips 翻译点津 1 2687 sophiaren 2005-9-21 14:21:16
the British element of the attendant trade entourage???? Translation Tips 翻译点津 0 903 littleboat 2005-8-11 14:21:28
What does "beer kitty" mean?? Translation Tips 翻译点津 3 1253 littleboat 2005-8-1 18:31:38
有谁知道月坛公园旁边有个叫乙16的餐厅????急!!! Translation Tips 翻译点津 4 958 ruotong 2005-7-26 14:47:07
homerun??? Translation Tips 翻译点津 4 964 canadian45 2005-7-20 11:11:54
这里面的mandate怎么翻??? Translation Tips 翻译点津 1 770 laoxianggg 2005-7-15 11:53:42
你的电话没挂好!! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1639 tumujerome 2005-7-14 20:44:44
意见纷纭,莫衷一是???????? Translation Tips 翻译点津 1 934 coolmax 2005-7-1 15:43:14
股权分置改革??? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1718 laoxianggg 2005-6-30 21:54:06
Please correct this paragraph for me, regarding GOLF playing. Translation Tips 翻译点津 1 746 rovi297 2005-6-29 17:22:10
concerned 在此的用法对么??谢谢!! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 2856 fly_scorer 2005-7-1 19:01:01
大哥???? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 17 2105 fandu1 2005-6-29 07:15:39
Is this expression correct?? Translation Tips 翻译点津 5 1167 imnoabrainer 2005-6-28 04:11:26
先后 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 1748 imnoabrainer 2005-6-29 07:43:34
建设规模???? Translation Tips 翻译点津 3 1078 imnoabrainer 2005-6-28 04:04:03
垃圾焚烧发电处理工程???? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 17 1729 rovi297 2005-6-28 05:25:06
常年法律顾问怎么说? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1369 nyleda 2005-6-21 14:04:42
有什么好great的??? Translation Tips 翻译点津 1 833 rovi297 2005-6-14 10:38:06
What is 并网应用??? Translation Tips 翻译点津 1 880 sophiaren 2005-6-3 13:22:18
有关垃圾处理的翻译, 请帮忙!!!!!! Translation Tips 翻译点津 6 1045 adeley 2005-6-4 08:36:53
小灵通??? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 2062 clearwater 2005-5-1 10:39:33
How to translate 笑到肚子疼??? Translation Tips 翻译点津 3 1008 rovi297 2005-4-29 18:33:23
The supreme good is the disinterested contemplation.??? Translation Tips 翻译点津 3 1329 rovi297 2005-4-20 17:28:18
以致到头来一事无成??? Translation Tips 翻译点津 2 1062 tempax 2005-3-21 18:25:56
管理者应当学会授权???? Translation Tips 翻译点津 5 1288 onthego 2005-3-22 11:28:07
基层人员 Translation Tips 翻译点津 2 1272 lyamanda 2005-3-21 19:47:44
考勤信息??? attendence information?? Translation Tips 翻译点津 2 1131 edward_lee 2005-3-22 02:13:31
请帮我看一下一些用词,整个句子的句式可能也得调一下. Translation Tips 翻译点津 0 975 littleboat 2005-3-21 17:29:21
将从四面八方地源源涌来??? Translation Tips 翻译点津 2 994 tamiew 2005-3-21 17:42:24
请托, what is the English for this? Translation Tips 翻译点津 2 1555 tempax 2005-3-21 17:14:51
工作内容重复 Translation Tips 翻译点津 4 1128 imnoabrainer 2005-3-21 17:06:05
没有时间分配的原则 Translation Tips 翻译点津 0 833 littleboat 2005-3-21 16:30:51
最终走进死胡同??? Translation Tips 翻译点津 5 1234 imnoabrainer 2005-3-21 17:45:01
有意识地支配工作 / 处于主动的地位???? Translation Tips 翻译点津 0 931 littleboat 2005-3-21 16:17:50
船到桥头自然直!” ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 4078 tempax 2005-3-22 23:20:35
灭火筒 Translation Tips 翻译点津 1 837 rovi297 2005-3-21 16:33:01
知难行易??? Translation Tips 翻译点津 5 1427 nyleda 2005-3-22 05:47:39
我们怎么可以视而不见?又怎么可以随意处之? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 3013 hly2008 2007-2-10 17:06:10
您是否又有些无所适从呢? Translation Tips 翻译点津 6 1216 nyleda 2005-3-21 17:44:53
角色演练、模拟游戏?? Translation Tips 翻译点津 1 781 luxgum 2005-3-21 15:46:52
针对案例进行全方位研究 Translation Tips 翻译点津 1 1063 nightwish 2005-3-21 15:34:35
理解、吸收、消化 Translation Tips 翻译点津 3 1146 littleboat 2005-3-21 15:58:55
详细的培训调查 / 具体流程??? Translation Tips 翻译点津 0 809 littleboat 2005-3-21 14:49:30
培训流程设计??? Translation Tips 翻译点津 0 798 littleboat 2005-3-21 14:47:23
员工课后跟踪调查表???? Translation Tips 翻译点津 0 799 littleboat 2005-3-21 14:45:51
培训课程讲义 Translation Tips 翻译点津 4 1100 edward_lee 2005-3-22 04:16:15
助教在培训服务期间的餐饮?? Translation Tips 翻译点津 1 1174 sallie 2005-3-21 14:41:27
可操作性强 Translation Tips 翻译点津 2 1456 sallie 2005-3-21 14:07:00
课程架构与内容能形成系统???? Translation Tips 翻译点津 1 835 imnoabrainer 2005-3-21 14:12:43
确保了解各个学员的学习情况???? Translation Tips 翻译点津 1 934 imnoabrainer 2005-3-21 13:51:14
体验式活动手法???? Translation Tips 翻译点津 1 857 imnoabrainer 2005-3-21 12:26:48
用好人、善用人的长处是对人的最大激励 Translation Tips 翻译点津 4 937 nyleda 2005-3-21 14:10:38
五大法宝???????? Translation Tips 翻译点津 4 1239 kenteng 2005-3-21 14:30:20
有效的激励与用人的艺术 Translation Tips 翻译点津 4 969 littleboat 2005-3-21 14:53:53
录像观摩与现场练习 Translation Tips 翻译点津 2 883 hansonstep 2005-3-21 12:37:22
建立高绩效团队的组织气氛 Translation Tips 翻译点津 4 1253 nightwish 2005-3-21 15:49:22
冲突的识别与解决????? Translation Tips 翻译点津 2 922 littleboat 2005-3-21 12:18:58
沟通原则在工作生活中的应用详解??? Translation Tips 翻译点津 0 821 littleboat 2005-3-21 11:31:09
会议主持人技巧????? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1685 imnoabrainer 2005-3-21 13:43:05
Is 单元 module here? Translation Tips 翻译点津 5 1106 littleboat 2005-3-21 15:50:43
团队凝聚力????????? Translation Tips 翻译点津 5 1129 tamiew 2005-3-21 12:58:08
对其进行专业化素质训练成为必要 Translation Tips 翻译点津 2 886 imnoabrainer 2005-3-21 11:10:11
战斗力???? Translation Tips 翻译点津 5 939 tamiew 2005-3-21 12:50:05
课程规划建议 / 培训实施建议??? Translation Tips 翻译点津 0 848 littleboat 2005-3-21 10:49:09
沟通是什么?What is Communication? Translation Tips 翻译点津 1 1141 nyleda 2005-3-20 08:08:11
沟通的方式从以前的高高在上到现在的一视同仁??? Translation Tips 翻译点津 5 1140 kenteng 2005-3-20 10:44:46
希望有合理的赏罚制度 Translation Tips 翻译点津 2 884 tumujerome 2005-3-20 05:54:11
行事公平公正 Translation Tips 翻译点津 4 1000 tumujerome 2005-3-19 23:02:29
问题的类型 Types of questions?? Translation Tips 翻译点津 1 993 laoxianggg 2005-3-19 20:35:35
二十一世纪中沟通的差异??????? Translation Tips 翻译点津 1 1033 nyleda 2005-3-21 07:39:40
凝聚力??? Translation Tips 翻译点津 2 946 tempax 2005-3-20 03:43:05
究竟, whatabout, whatabouts?? Translation Tips 翻译点津 3 1144 canadian45 2005-3-22 09:24:47
沟通之门的钥匙 The key to effective communication??? Translation Tips 翻译点津 5 1181 laoxianggg 2005-3-19 20:06:28
五转变 Five changes: Translation Tips 翻译点津 2 1041 littleboat 2005-3-19 20:03:01
多元思考、创造双赢?? Translation Tips 翻译点津 3 1245 laoxianggg 2005-3-19 19:39:52
态度创造效益???? Translation Tips 翻译点津 4 1040 tumujerome 2005-3-21 04:52:24
三个三 ???????? Translation Tips 翻译点津 2 1272 laoxianggg 2005-3-19 19:10:37
要学会感谢 Learn to be Grateful??? Translation Tips 翻译点津 0 1133 littleboat 2005-3-19 18:43:14
度量大一点, 做事多一点??? Translation Tips 翻译点津 1 968 littleboat 2005-3-19 18:37:01
少说拒绝的话,多说关怀的话 Translation Tips 翻译点津 1 822 littleboat 2005-3-19 18:31:46
用别人喜欢被对待的方式来对待他们。 Translation Tips 翻译点津 5 1101 greensleeves 2005-3-20 23:52:06
人际沟通是有关系性的??? inter-related??? Translation Tips 翻译点津 3 1324 nyleda 2005-3-20 11:42:38
掌握要点当由他选择?? Translation Tips 翻译点津 0 776 littleboat 2005-3-19 18:11:28
对事不对人??? Translation Tips 翻译点津 1 853 laoxianggg 2005-3-19 18:14:10
不必牵扯太多情绪 Translation Tips 翻译点津 3 2195 hly1234 2007-5-26 10:07:52
内在情绪管理的自问法则???? Translation Tips 翻译点津 0 741 littleboat 2005-3-19 17:58:34
何谓理想的沟通? Translation Tips 翻译点津 4 1049 rovi297 2005-3-21 04:22:43
何谓理想的沟通? Translation Tips 翻译点津 0 835 littleboat 2005-3-19 17:57:44
何谓理想的沟通? Translation Tips 翻译点津 0 646 littleboat 2005-3-19 17:57:42
强调信任与忠诚??? Translation Tips 翻译点津 1 1084 laoxianggg 2005-3-19 17:46:59
长处???? Translation Tips 翻译点津 2 1266 penchant 2005-3-19 18:42:01
说出对方当下的情绪以及背后的期待 Translation Tips 翻译点津 1 926 laoxianggg 2005-3-19 18:21:20
内在情绪管理的自问法则??? Translation Tips 翻译点津 2 1132 littleboat 2005-3-19 18:26:37
1. 字源, 2. 主体 essence????? Translation Tips 翻译点津 0 928 littleboat 2005-3-19 14:08:00
误区 Translation Tips 翻译点津 4 1126 fennydxy 2005-3-18 14:04:37
咨讯的空间 / 客户高品质的需求????? Translation Tips 翻译点津 3 1056 gilletteboy 2005-3-18 14:34:54
威格利南方联营公司???? Translation Tips 翻译点津 6 2046 littleboat 2005-3-19 18:21:42
探索 / 既定目标?? Translation Tips 翻译点津 3 1184 andrewyan 2005-3-19 09:21:20
如果银行每天早晨向你的帐号拨款8.64万??? Translation Tips 翻译点津 4 1627 tamiew 2005-3-18 10:52:14
花费了金钱,尚可赚回,但倘若挥霍了时间,任何人都无力挽回。 Translation Tips 翻译点津 3 974 tamiew 2005-3-18 10:54:18
节流??? Translation Tips 翻译点津 5 1080 lf_wgt 2005-3-18 11:24:21
那么时间究竟是什么呢? Translation Tips 翻译点津 3 1016 tumujerome 2005-3-18 10:38:51
误区, errors, trap?? Translation Tips 翻译点津 2 2251 hly2006 2006-12-14 18:14:58
政府搭台,民间唱戏??? Translation Tips 翻译点津 2 961 tamiew 2005-3-18 10:10:33
世界几乎全面地在进步,但我们一天还是只有24小时。 Translation Tips 翻译点津 3 961 tempax 2005-3-17 18:07:32
家人总也见不到我,几乎把我登报作废! Translation Tips 翻译点津 3 859 imnoabrainer 2005-3-17 22:26:53
同事间争权夺利,我总是担任和事佬的角色????? Translation Tips 翻译点津 6 1167 littleboat 2005-3-18 09:30:34
好好地约束自己,多读点书!” Translation Tips 翻译点津 2 923 tempax 2005-3-17 17:17:01
“一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴” ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1555 littleboat 2005-3-18 09:26:06
看你们10年之后成什么器??????? Translation Tips 翻译点津 2 975 tamiew 2005-3-17 17:21:09
学问就是铸器的工具。抛弃了学问便是毁了你自己。 Translation Tips 翻译点津 4 2066 imnoabrainer 2005-3-19 02:37:07
易卜生说:你的最大责任就是把你这快材料铸造成器。 Translation Tips 翻译点津 4 5538 oryxxx 2011-9-22 14:29:47
小报?? Translation Tips 翻译点津 2 827 littleboat 2005-3-17 17:59:32
掌握制定有效工作计划的方法和过程 Translation Tips 翻译点津 2 839 nyleda 2005-3-17 14:01:18
至于时间,更不成问题。 Translation Tips 翻译点津 1 1047 imnoabrainer 2005-3-17 12:11:42
等到精力衰竭的时候???? Translation Tips 翻译点津 5 1218 rovi297 2005-3-17 17:49:28
依自己的心愿????? Translation Tips 翻译点津 4 1051 kenteng 2005-3-17 14:06:36
一句话, saying??? these/some words? Translation Tips 翻译点津 5 953 littleboat 2005-3-17 12:22:25
Before we are going to discuss时态错了吗? Translation Tips 翻译点津 2 1175 laoxianggg 2005-3-17 11:31:50
课程要点/误区?????? Translation Tips 翻译点津 1 711 imnoabrainer 2005-3-17 12:29:21
制定, Is make the right word here? Translation Tips 翻译点津 2 852 littleboat 2005-3-17 12:17:30
讲演, speech or presentation?? Translation Tips 翻译点津 4 973 imnoabrainer 2005-3-17 12:09:14
HR将对修正的年度培训计划进行公布?? Translation Tips 翻译点津 1 761 littleboat 2005-3-16 17:58:19
上级主管/经理???? Translation Tips 翻译点津 5 964 imnoabrainer 2005-3-17 11:30:42
确定重点培训对象???? Translation Tips 翻译点津 2 883 littleboat 2005-3-16 17:55:26
明确培训层次和种类?? Translation Tips 翻译点津 2 873 imnoabrainer 2005-3-16 19:48:12
制定员工培训需求调查表??? Translation Tips 翻译点津 1 786 rovi297 2005-3-16 17:56:21
按照以下规则将员工进行分类?? Translation Tips 翻译点津 1 831 laoxianggg 2005-3-16 17:08:57
思维培训??? Translation Tips 翻译点津 1 873 laoxianggg 2005-3-16 16:58:40
”显能“?? Translation Tips 翻译点津 2 875 andrewyan 2005-3-16 18:26:26
员工培训需求调查表???? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1109 laoxianggg 2005-3-16 16:45:59
急!!!需打破正常的作息时间?????? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1444 nyleda 2005-3-16 13:56:54
开始时间 & 结束时间????? Translation Tips 翻译点津 3 1329 littleboat 2005-3-16 11:01:47
普便使用?????? Translation Tips 翻译点津 5 1020 onthego 2005-3-16 10:58:27
请在选项后大√ Translation Tips 翻译点津 3 816 littleboat 2005-3-16 11:06:02
志愿的、无报酬的??? Translation Tips 翻译点津 1 779 tamiew 2005-3-16 11:06:08
将该建议首次提交时的建议编号即在建议表上?????? Translation Tips 翻译点津 0 805 littleboat 2005-3-16 10:15:13
未被采纳的通知书??? Translation Tips 翻译点津 1 821 laoxianggg 2005-3-15 17:55:45
平均奖???? Translation Tips 翻译点津 1 856 laoxianggg 2005-3-15 17:50:23
分配方法???? Translation Tips 翻译点津 3 1057 littleboat 2005-3-16 11:12:30
以办公室收到的日期为准。 Translation Tips 翻译点津 2 818 rovi297 2005-3-15 17:31:56
正常, general, regular, normal??????? Translation Tips 翻译点津 5 1499 tamiew 2005-3-15 16:30:28
据此产生的改良将使公司、雇员、顾客和投资者均收益。 Translation Tips 翻译点津 4 1307 nyleda 2005-3-16 10:51:47
秉承“xxxxxxxxx”的人力资源管理理念??? Translation Tips 翻译点津 4 875 littleboat 2005-3-16 10:33:33
教授级高工????? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2105 nyleda 2005-3-15 15:26:04
影响的大小? size / extent / scale?????? Translation Tips 翻译点津 0 890 littleboat 2005-3-15 13:21:26
按正常时间上下班??? Translation Tips 翻译点津 1 966 flyingdance 2005-3-15 13:16:18
对身体某些部分造成损害,而且很痛苦???? Translation Tips 翻译点津 1 792 laoxianggg 2005-3-15 20:13:18
指工作本身可能对任职者身体造成的伤害?????? Translation Tips 翻译点津 0 680 littleboat 2005-3-15 11:00:03
不可能对人体造成任何伤害 Translation Tips 翻译点津 4 1309 nyleda 2005-3-16 02:53:05
工作时间特征??? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 5273 nyleda 2005-3-15 14:51:04
每天工作忙闲不均的程度????? Translation Tips 翻译点津 4 947 littleboat 2005-3-15 13:19:43
创新与开拓 again!!! Translation Tips 翻译点津 1 1080 nyleda 2005-3-14 19:34:13
很难坐下来安静地处理问题?????? Translation Tips 翻译点津 3 996 nyleda 2005-3-14 19:41:18
决策的迅速性、工作常规性、任务多样性、工作流动性以及工作是否被时常打断?????? Translation Tips 翻译点津 1 928 nyleda 2005-3-14 21:15:24
规范化、程序化????? Translation Tips 翻译点津 0 792 littleboat 2005-3-14 15:53:38
随经验的不断积累才能掌握的技巧????? Translation Tips 翻译点津 2 915 nyleda 2005-3-14 20:12:46
偶然性问题?? Translation Tips 翻译点津 4 1292 littleboat 2005-3-14 15:59:07
一般性问题?? General problems?? Regular problems?? Small problems?? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 1681 littleboat 2005-3-16 10:00:38
参与最高层决策??? Translation Tips 翻译点津 1 879 laoxianggg 2005-3-14 12:46:24
参与决策的层次??? Translation Tips 翻译点津 1 849 laoxianggg 2005-3-14 13:15:48
领导只做原则审核????? Translation Tips 翻译点津 2 846 adeley 2005-3-14 11:25:21
需要多长时间才能胜任??? Translation Tips 翻译点津 1 904 nyleda 2005-3-14 13:06:07
相应的责任? Translation Tips 翻译点津 3 1466 santiago 2005-3-14 14:37:17
对公司的影响??? Translation Tips 翻译点津 1 844 tempax 2005-3-14 10:11:35
不舒适时间占全部时间10%~15%????? Translation Tips 翻译点津 1 738 nyleda 2005-3-11 17:59:05
综合使用??? Translation Tips 翻译点津 4 843 rovi297 2005-3-12 14:52:40
职业高中或中专 Translation Tips 翻译点津 1 1082 sallie 2005-3-11 17:00:11
所开展的业务属于常规性的??? Translation Tips 翻译点津 1 860 nyleda 2005-3-11 19:31:02
偶然性极强????? Translation Tips 翻译点津 5 887 nyleda 2005-3-12 07:38:25
在正常工作中??? Translation Tips 翻译点津 4 558 nyleda 2005-3-14 13:33:29
若有,也是...??? Translation Tips 翻译点津 0 508 littleboat 2005-3-11 14:17:39
在正常权力范围内????? Translation Tips 翻译点津 2 623 littleboat 2005-3-14 14:39:27
有极大风险??? Translation Tips 翻译点津 4 1785 putneyswope 2007-1-22 00:16:11
其他人员可以兼职?????? Translation Tips 翻译点津 5 622 rovi297 2005-3-11 15:59:51
几种奖金的说法?? Is there any word other than bonus? Translation Tips 翻译点津 3 1327 rovi297 2005-3-11 16:02:24
建议人???? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 1244 adeley 2005-3-11 10:49:24
我已看过并同意本表格背面的规则 Translation Tips 翻译点津 0 489 littleboat 2005-3-11 10:00:21
知识多样性/熟练期??? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 1476 sinatra 2005-3-11 11:40:37
其他人员可以兼职??????? Translation Tips 翻译点津 0 520 littleboat 2005-3-11 09:40:09
该将近一年评选一次??? Translation Tips 翻译点津 1 590 littleboat 2005-3-11 09:38:41
当月工资全薪??????? Translation Tips 翻译点津 3 1365 nyleda 2005-3-11 08:10:12
报纸上的一句话,看上去很容易,但要翻的很好还不容易呢. ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1903 nyleda 2005-3-15 10:40:14
受夹板气,两头不是人??? Translation Tips 翻译点津 5 711 littleboat 2005-3-10 18:32:02
打预防针和其他免疫活动?? Translation Tips 翻译点津 3 1387 yokel88888 2005-3-10 20:08:02
由公司统一购买?????? Translation Tips 翻译点津 3 1403 yokel88888 2005-3-10 18:51:45
Is 岗位培训 on-the-job training/??? Translation Tips 翻译点津 2 1009 adeley 2005-3-11 09:46:44
把员工的意见作为主要的参考标准???? Translation Tips 翻译点津 3 600 littleboat 2005-3-11 09:32:16
确定最终人选?????? Translation Tips 翻译点津 5 1674 adeley 2005-3-11 09:17:49
"公开所需资格"????? Translation Tips 翻译点津 6 1340 yokel88888 2005-3-10 20:15:58
"优先考虑"???? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 15 2455 nyleda 2005-3-11 13:03:40
工作均衡性???? Translation Tips 翻译点津 4 643 tamiew 2005-3-10 12:10:14
walk out on somebody???? Translation Tips 翻译点津 4 1083 littleboat 2005-3-9 17:17:43
这儿的"值"是value,还是 score还是什么别的? Translation Tips 翻译点津 1 585 hansonstep 2005-3-7 12:44:39
每两句停一下??? Translation Tips 翻译点津 3 740 penchant 2005-3-7 11:01:44
员工建议系统???? Translation Tips 翻译点津 6 915 littleboat 2005-3-7 10:29:01
增长幅度? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 1426 littleboat 2005-3-7 10:36:37
确定可以用define吗??? Translation Tips 翻译点津 3 783 penchant 2005-3-5 08:01:30
在适当的时候????? 股票期权????? Translation Tips 翻译点津 4 1143 littleboat 2005-3-7 10:11:04
这句话象绕口令! 怎么翻好呢? Translation Tips 翻译点津 2 696 tumujerome 2005-3-5 04:58:04
The staff has/have???? Translation Tips 翻译点津 3 684 whampoa 2005-3-5 07:41:46
在公司经营景气或不景气时??? Translation Tips 翻译点津 2 630 littleboat 2005-3-4 14:48:48
保障原则?????? Translation Tips 翻译点津 4 636 rovi297 2005-3-5 03:50:47
"refer to"的主语可以是东西而不是人么? Translation Tips 翻译点津 4 1371 imnoabrainer 2005-3-4 20:40:53
她住在我隔壁再隔壁? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 1007 imnoabrainer 2005-3-5 00:17:19
工作轮调 Job Rotation??????? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1178 rovi297 2005-3-4 10:26:03
声音小点行么? !!!!!!!!!!!!! Translation Tips 翻译点津 6 1293 woodencock 2005-3-3 22:23:37
能力主义: Competence???? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 1311 littleboat 2005-3-4 09:30:47
人力资源理念??? Translation Tips 翻译点津 6 561 littleboat 2005-3-4 09:59:01
这个句子很长, 好多并列的成分很难翻. Translation Tips 翻译点津 1 544 nyleda 2005-3-3 14:50:03
薪 酬 计 划?? Translation Tips 翻译点津 4 607 sinatra 2005-3-3 13:52:13
公司永远认为,员工是公司生存与发展之本。 Translation Tips 翻译点津 2 624 nyleda 2005-3-3 12:09:09
照片把你照丑了. ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 13 944 tumujerome 2005-3-6 04:55:13
这东西看起来真吃力?? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 872 littleboat 2005-3-3 11:03:14
打点滴/吊盐水??? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 2996 imnoabrainer 2005-3-2 17:29:39
片花? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 1290 shanhemei 2005-3-1 14:34:34
"二等残废"怎么说? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1181 penchant 2005-3-1 06:28:57
dd Translation Tips 翻译点津 2 559 littleboat 2005-2-25 15:01:41
what does "humdinger" mean? Translation Tips 翻译点津 6 1463 canadian45 2005-2-24 13:23:43
Due Diligence Questionnaire??? Translation Tips 翻译点津 2 797 littleboat 2005-2-17 14:04:26
ddd Practical English 实用英语 0 826 littleboat 2005-2-6 16:04:56
ddd ... 1 2 Friendship, Love, Relationships 7 2786 anbohan 2005-2-15 14:27:28
dd Practical English 实用英语 0 935 littleboat 2005-2-6 15:53:57
ddd Translation Tips 翻译点津 0 588 littleboat 2005-2-6 15:48:45
ddd Translation Tips 翻译点津 1 539 philipcheung 2005-2-7 00:41:10
Anyone knows any US bird flu vaccine manufacturers? China & World 0 2093 littleboat 2005-2-6 10:05:00
inbred and outbred???? Translation Tips 翻译点津 2 741 littleboat 2005-2-6 09:39:33
有个语法问题要请教! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1374 philipcheung 2005-2-7 00:33:07
网站打不开? Translation Tips 翻译点津 4 684 philipcheung 2005-2-7 00:33:58
把他从他的前妻那儿抢走了?? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 1936 bbupstairs 2005-2-6 16:12:50
到哪里去找生产防治鸡、鸭、鹅以及猪、牛、羊的疫苗的美国公司? Translation Tips 翻译点津 3 1028 littleboat 2005-2-5 09:13:42
what is "SAM rockets"? Translation Tips 翻译点津 6 1467 stevieb 2005-2-4 18:19:58
一年之内收回投资?? Translation Tips 翻译点津 4 756 checkpoint 2005-2-4 01:37:20
In a nutshell??? Translation Tips 翻译点津 3 832 philipcheung 2005-2-3 19:55:44
sub-forum??? Translation Tips 翻译点津 2 682 nyleda 2005-2-3 19:19:13
他出去办驾驶证去了? Translation Tips 翻译点津 5 805 checkpoint 2005-2-3 19:30:14
driven??? 进取的? Translation Tips 翻译点津 0 638 littleboat 2005-2-3 15:07:37
Homerun??? Translation Tips 翻译点津 3 784 canadian45 2005-2-4 09:52:23
Videogame Console??? Translation Tips 翻译点津 4 1103 philipcheung 2005-2-3 19:21:38
领头羊????? Practical English 实用英语 6 1635 yuehangwu 2005-2-5 22:14:13
deleted Practical English 实用英语 0 836 littleboat 2005-2-2 10:33:18
de Practical English 实用英语 0 749 littleboat 2005-2-2 10:32:30
ddd Practical English 实用英语 0 823 littleboat 2005-2-2 10:30:58
What is the abbreviation for miscellaneous? Translation Tips 翻译点津 2 765 laoxianggg 2005-2-2 04:27:57
Part 5 - Company Website Translation Translation Tips 翻译点津 3 857 cheers 2005-2-2 10:48:07
Part 4 - website translation, anyone?? Translation Tips 翻译点津 2 805 cheers 2005-2-2 10:56:12
"没有规矩,不成方圆"???? Translation Tips 翻译点津 3 941 nyleda 2005-2-2 07:30:14
Part III. Our Company Website,the stupidest chinese text you can ever see! Translation Tips 翻译点津 4 1067 littleboat 2005-2-2 12:50:50
Part II. Our Company's Website: anyone help me polish it, thanks!!! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 1157 littleboat 2005-2-2 12:39:43
Part I. Our Company's Website, Pls help me ! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 1664 littleboat 2005-2-2 12:43:09
这段话也帮我看一下, 今天我的脑子有些迷糊. ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 811 nyleda 2005-2-1 14:53:29
请帮我改一下这段话,谢谢!! Translation Tips 翻译点津 2 702 littleboat 2005-2-1 13:00:48
1. 初具规模???? 2. 形成一股热潮???? Translation Tips 翻译点津 1 1196 rebecca0126 2005-2-1 11:12:39
How to structure this sentence? Translation Tips 翻译点津 2 1013 nyleda 2005-2-1 12:23:50
看好???? Translation Tips 翻译点津 2 861 icerain 2005-1-31 17:40:08
在期待中诞生的????? Translation Tips 翻译点津 5 893 rovi297 2005-2-1 03:35:49
文化的衍生?? Translation Tips 翻译点津 1 839 jasonabe92 2005-1-31 17:34:43
扩大企业在行业及市场上的影响??? Translation Tips 翻译点津 2 894 jasonabe92 2005-1-31 17:39:52
比例, percentage or rate????? Translation Tips 翻译点津 3 899 littleboat 2005-1-31 10:02:01
游戏版权金??? Translation Tips 翻译点津 2 726 laoxianggg 2005-1-29 05:38:41
备60万张的货???? Translation Tips 翻译点津 1 737 edward_lee 2005-1-28 20:32:15
时间长度???? Translation Tips 翻译点津 3 769 edward_lee 2005-1-28 20:06:58
装修费用???? Translation Tips 翻译点津 4 727 imnoabrainer 2005-1-28 22:01:22
实卡和虚拟卡??? Translation Tips 翻译点津 1 743 escargot 2005-1-28 18:19:03
带宽流量按3K/人??? Translation Tips 翻译点津 1 812 edward_lee 2005-1-28 18:19:46
See this sentence!!! Translation Tips 翻译点津 2 698 nyleda 2005-1-28 17:29:05
周边产品????? Translation Tips 翻译点津 3 1421 imnoabrainer 2005-1-30 22:40:38
单一性与多样性??????? Translation Tips 翻译点津 5 1656 nyleda 2005-1-31 11:06:11
分成???? Translation Tips 翻译点津 0 780 littleboat 2005-1-28 15:25:40
收费与免费??? Translation Tips 翻译点津 2 1005 littleboat 2005-1-28 15:51:30
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Most viewed

          Most commented

          Archiver|   

          GMT +8, 2019-8-23 09:45

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top