register Login
Chinadaily Forum Return to homepage

llxmax's space https://blog.chinadaily.com.cn/?50889 [Favorite] [Copy] [Share] [RSS]

Thread|Reply

  Post Forum Reply/View Last post
“随身邮” Translation Tips 翻译点津 4 2735 coolmax 2006-5-9 16:39:30
  maybe, but anyone else?
延安东路50号 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3503 arlarlay1980 2006-4-3 18:30:38
  “东路”(某某东路)和“路东”(某某路的路东,南北向的路)? 纯属个人猜测,请高人指点。 ...
延安东路50号 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 3503 arlarlay1980 2006-4-3 18:30:38
  YANAN DONG LU
价格机制? Translation Tips 翻译点津 4 2678 runnery 2006-4-3 15:31:10
  mechanism, my opinion
“五大看点” ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 4307 hiy2004 2006-4-6 22:42:22
  any other choise?
“唱响” Translation Tips 翻译点津 5 2557 llxmax 2006-4-3 11:37:03
  lauch是启动,发射的意思吧……
scene 和 scenario 有什么区别? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 11822 arlarlay1980 2006-4-3 12:10:08
  我还以为你是……我举的例子都是网上搜得,和我没关系。;)
have or has? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 17 3766 canadian45 2006-4-3 12:30:24
  单数就是家庭整体概念,复数就是家庭成员吧?我觉得。
“仅供参考”如何译? Translation Tips 翻译点津 4 1591 hansonstep 2006-4-3 12:55:36
  FYR
“五大看点” ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 4307 hiy2004 2006-4-6 22:42:22
  5大亮点……还不是很准确吧?
scene 和 scenario 有什么区别? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 11822 arlarlay1980 2006-4-3 12:10:08
  ……我原来用的?我在哪用的?:)
“唱响” Translation Tips 翻译点津 5 2557 llxmax 2006-4-3 11:37:03
  例子:达音科耳机唱响CeBIT舞台
“五大看点” ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 4307 hiy2004 2006-4-6 22:42:22
  five points to watch? fouci top 5?
scene 和 scenario 有什么区别? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 11822 arlarlay1980 2006-4-3 12:10:08
  例子嘛,比如这个网页的“应用场景”栏目 http://www.censoft.com.cn/cenweb/website/csftweb/channel/case ...
scene 和 scenario 有什么区别? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 11822 arlarlay1980 2006-4-3 12:10:08
  Thanks a lot. 但是我还是不太清楚,某某东西的“应用场景”应该用那个呢?好像哪个都有点道理。 ...
“唱响” Translation Tips 翻译点津 5 2557 llxmax 2006-4-3 11:37:03
  Thx Sing…loudly不知可否?
Which one? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 3528 caringhk 2006-4-3 11:23:37
  完全是为了考试而出的题。
scene 和 scenario 有什么区别? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 11822 arlarlay1980 2006-4-3 12:10:08
  都有场景的意思吧?
Which one? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 3528 caringhk 2006-4-3 11:23:37
  也可以选D吧? A:很抱歉打搅你 B:别再提了(表示介意)
请翻译一首歌词 When A Man Loves A Woman Translation Tips 翻译点津 4 5720 llxmax 2006-4-3 08:42:13
  意思好翻,歌词难写。
help! translation ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 2631 ruth123 2006-3-2 16:44:13
  见我上面,这里不是一个组织,而是数以千计的团体。“Save the Children”我认为是一个行动,就像“希望工 ...
help! translation ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 2631 ruth123 2006-3-2 16:44:13
  “Save the Children”是一个行动吧? “millions of people in thousands of communities around the glo ...
help! translation ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 2631 ruth123 2006-3-2 16:44:13
  没有妇女吧?
help! translation ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 9 2631 ruth123 2006-3-2 16:44:13
  哪里看不懂……
sent chills up her spine ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 3088 hiy2004 2006-3-2 16:41:39
  作者没错,只不过翻译成中文可能就变味儿了。
请教,美容美体国际连锁,怎么翻 urgent ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 5181 maria2006 2006-3-6 07:10:38
  那个,我的那个问题呢?
怎么翻译阿尔卡特的广告语? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 18 6580 rovi297 2006-3-3 07:09:00
  想起一个餐厅……禅酷。
句子理解(9) ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 3077 clearwater 2006-3-3 07:16:42
  倒霉蛋?
句子理解(9) ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 10 3077 clearwater 2006-3-3 07:16:42
  不如音译。
怎么翻译阿尔卡特的广告语? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 18 6580 rovi297 2006-3-3 07:09:00
  同意你的说法。
early afternoon ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 15 4119 hiy2004 2006-3-3 11:27:16
  午后明显强于下午。
请教,美容美体国际连锁,怎么翻 urgent ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 12 5181 maria2006 2006-3-6 07:10:38
  franchise特许经营?连锁店一定是特许经营?
请教了 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2897 koob88 2006-3-2 15:41:54
  这个应该问问外国人。
怎么翻译阿尔卡特的广告语? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 18 6580 rovi297 2006-3-3 07:09:00
  alcatel替benz做广告?bezen=benz???
hooking Translation Tips 翻译点津 3 1434 clearwater 2006-3-2 15:46:01
  那个……rootkit怎么翻译解决了吗?
“经济发展过程中的关键问题探讨” Translation Tips 翻译点津 6 3011 hiy2004 2006-3-2 14:11:11
  “关键”不可以用“key”吗?
“经济发展过程中的关键问题探讨” Translation Tips 翻译点津 6 3011 hiy2004 2006-3-2 14:11:11
  顶一下,2楼怎么删贴了?
“xx关于xx的工作情况” Translation Tips 翻译点津 2 2420 hiy2004 2006-3-2 10:30:36
  工作情况可以用“work”表示吧?
很多词汇不懂,明天我会再查一下网上有没有,大家能帮我一下的,感激不尽 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 5198 sherryshen 2006-3-2 16:38:04
  是“监”不是“鉴”,orz……
很多词汇不懂,明天我会再查一下网上有没有,大家能帮我一下的,感激不尽 ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 5198 sherryshen 2006-3-2 16:38:04
  the China Securities Regulatory Commission 中国证券监督管理委员会 the China Insurance Regulatory Com ...
句子理解(8) Translation Tips 翻译点津 5 1547 llxmax 2006-3-2 08:39:27
  帮顶
“经济发展过程中的关键问题探讨” Translation Tips 翻译点津 6 3011 hiy2004 2006-3-2 14:11:11
  anyone else?
how to say “A对B的干扰”? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 4664 liuhanshui 2006-1-5 11:52:59
  “A对B的干扰分析”
“从……的角度看……” ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 4770 rovi297 2005-9-27 07:26:41
 
求几个翻译 Translation Tips 翻译点津 4 1244 llxmax 2005-8-2 14:17:01
  “研究所所长” “研究室主任” 如何翻译?
求几个翻译 Translation Tips 翻译点津 4 1244 llxmax 2005-8-2 14:17:01
  关键是这两个翻译。 大家都没有什么看法吗?
求几个翻译 Translation Tips 翻译点津 4 1244 llxmax 2005-8-2 14:17:01
  1 Director Office 2 Dean Office 3 Collect and Edit Department of Magazine 4 Integrated Service Depar ...
求几个翻译 Translation Tips 翻译点津 4 1244 llxmax 2005-8-2 14:17:01
 
how to say“大16开”? Translation Tips 翻译点津 2 1029 llxmax 2005-7-1 13:59:09
 
“专集”如何翻译 Translation Tips 翻译点津 5 1658 tiger343400 2005-7-1 15:47:22
 
“业界”如何翻译? Translation Tips 翻译点津 6 1710 tiger343400 2005-7-1 15:57:39
 
“推动……的发展” Translation Tips 翻译点津 6 1697 ray-456 2005-6-2 09:05:48
 
“推动……的发展” Translation Tips 翻译点津 6 1697 ray-456 2005-6-2 09:05:48
  waiting for answer
“频谱效率” Translation Tips 翻译点津 4 1364 llxmax 2005-6-1 08:51:00
 
请教人名读音 Translation Tips 翻译点津 4 1129 tumujerome 2005-4-19 09:34:26
 
请教人名读音 Translation Tips 翻译点津 4 1129 tumujerome 2005-4-19 09:34:26
 
请问高手们:SM 广场 里面的 SM 是什么意思啊??? Translation Tips 翻译点津 2 1748 kenxiekai 2005-4-19 09:33:18
 
医疗机构? Translation Tips 翻译点津 2 1075 echommm 2005-3-1 09:34:54
 
“支持多接入方式” Translation Tips 翻译点津 6 1488 nyleda 2005-2-25 17:30:19
 
“支持多接入方式” Translation Tips 翻译点津 6 1488 nyleda 2005-2-25 17:30:19
 
what is 有缘无份 in English? ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 16 7274 nyleda 2005-2-25 19:09:56
 
how to translate 密胺 /tks Translation Tips 翻译点津 1 891 llxmax 2005-2-24 15:02:01
 
how to translate 珍珠棉 Translation Tips 翻译点津 5 1201 llxmax 2005-2-24 11:23:16
 
how to translate 珍珠棉 Translation Tips 翻译点津 5 1201 llxmax 2005-2-24 11:23:16
 
media的复数是什么形式? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 7980 llxmax 2005-2-24 10:59:30
 
“在xx方面发挥着越来越大的作用” Translation Tips 翻译点津 2 1110 llxmax 2005-2-23 16:56:54
 
“增进A与B的相互了解” “促进ABCD之间的交流与合作” “搭建A与B之间的桥梁” Translation Tips 翻译点津 5 1960 llxmax 2005-2-23 16:54:10
 
英文中书名加什么符号? Translation Tips 翻译点津 5 3926 llxmax 2005-2-23 16:52:19
 
帮忙翻译! Translation Tips 翻译点津 4 1487 sinatra 2005-2-23 16:47:48
  mine is a joke.
帮忙翻译! Translation Tips 翻译点津 4 1487 sinatra 2005-2-23 16:47:48
 
media的复数是什么形式? ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 8 7980 llxmax 2005-2-24 10:59:30
  :)
英文中书名加什么符号? Translation Tips 翻译点津 5 3926 llxmax 2005-2-23 16:52:19
 
publication focus Translation Tips 翻译点津 5 1349 penchant 2005-2-24 02:05:14
  与 Publication focus 有什么不同。
publication focus Translation Tips 翻译点津 5 1349 penchant 2005-2-24 02:05:14
 
publication focus Translation Tips 翻译点津 5 1349 penchant 2005-2-24 02:05:14
 
“增进A与B的相互了解” “促进ABCD之间的交流与合作” “搭建A与B之间的桥梁” Translation Tips 翻译点津 5 1960 llxmax 2005-2-23 16:54:10
 
请问下面的句子怎么翻译 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 15 2615 tamiew 2005-2-24 07:42:45
 
诗翻译,请帮忙! Translation Tips 翻译点津 1 1047 llxmax 2005-2-22 15:22:26
  what does it mean?
how to say 事业心? push-and-go? Translation Tips 翻译点津 2 1104 llxmax 2005-2-22 15:13:28
 
“前瞻性” Translation Tips 翻译点津 6 1282 littleboat 2005-2-22 16:54:18
 
Any body know websites about corporate culture? Translation Tips 翻译点津 1 1066 llxmax 2005-2-22 15:09:38
 
“入网检测” “主办单位” ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 16 2807 penchant 2005-2-22 20:45:26
 
请问下面的句子怎么翻译 ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 15 2615 tamiew 2005-2-24 07:42:45
 
“入网检测” “主办单位” ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 16 2807 penchant 2005-2-22 20:45:26
 
党的先进性教育 怎么翻译 Translation Tips 翻译点津 5 1951 edward_lee 2005-2-23 05:44:40
 
“入网检测” “主办单位” ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 16 2807 penchant 2005-2-22 20:45:26
  我是想单独问一下,中国的“单位”(比如工作单位)一词,英文中怎么讲。 company? 多谢。 ...
“入网检测” “主办单位” ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 16 2807 penchant 2005-2-22 20:45:26
  sponsor不行?
“技术含量” Translation Tips 翻译点津 4 1232 edward_lee 2005-2-23 01:47:42
  Thx
“入网检测” “主办单位” ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 16 2807 penchant 2005-2-22 20:45:26
  But how to say 单位? I think unit is not good.
请教各位,下面一句的意思 Translation Tips 翻译点津 2 2068 nyleda 2005-2-22 12:35:23
 
“入网检测” “主办单位” ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 16 2807 penchant 2005-2-22 20:45:26
 
“入网检测” “主办单位” ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 16 2807 penchant 2005-2-22 20:45:26
 
通信词汇 Translation Tips 翻译点津 2 1161 llxmax 2005-1-31 13:18:39
  And is there any other points of view?
“引领xx方向的xx” Translation Tips 翻译点津 2 1169 onthego 2005-1-28 13:09:13
  -_-
林语堂先生的一段话,我费了九牛二虎之力,还是没译出!! ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 4060 onthego 2005-1-5 15:22:58
  短句变长句,感觉不对了,不要用从句吧……而且一些说法上的改变使人觉得boring。 PS:just my personal op ...
林语堂先生的一段话,我费了九牛二虎之力,还是没译出!! ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 4060 onthego 2005-1-5 15:22:58
  楼上的你再看看原文吧。 恶是动词……
走向暴风雪?i need a romantic version. tks! ... 1 2 Translation Tips 翻译点津 7 2789 llxmax 2005-1-5 14:45:29
  暴风雪是blizzard
林语堂先生的一段话,我费了九牛二虎之力,还是没译出!! ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 4060 onthego 2005-1-5 15:22:58
  我的意思是,你想要英文文言的效果?
林语堂先生的一段话,我费了九牛二虎之力,还是没译出!! ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 4060 onthego 2005-1-5 15:22:58
 
林语堂先生的一段话,我费了九牛二虎之力,还是没译出!! ... 1 2 3 Translation Tips 翻译点津 14 4060 onthego 2005-1-5 15:22:58
 
Categories
Album
      Friends
        Recent comments
          Popular bloggers

          Most viewed

          Most commented

          Archiver|   

          GMT +8, 2020-12-5 23:51

          Contact Us :

          Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

          Back to the top